158.1. Конституция Германии. Часть 1. Основные права. Федерация и земли. Бундестаг. Бундесрат. Федеральный президент.

6 июн

Проект Клуба NZ от 1998 года: "Брошюры о Германии на русском языке". Теперь в открытом доступе. Проходит время, меняются даты и цифры, но смыслы сохраняются на десятилетия.

Описание проекта и полный список изданных брошюр.


Основной Закон

Федеративной Республики Германия

 

по состоянию на декабрь 2000 г.

 

Часть 1

 

 

Содержание

 

Предисловие президента Федерации

I. Основные права

II. Федерация и земли 

III. Бундестаг

IV. Бундесрат

V. Федеральный президент

VI. Федеральное правительство

VII. Законодательство Федерации

 

Предисловие Президента Федерации

 

Десять лет назад, 9 ноября 1989 года пала Берлинская стена. Танцующие на стене люди ознаменовали один из самых радостных и счастливых моментов в истории Германии Падение стены было кульминацией мирной, демократической революции в ГДР. Для 16 миллионов граждан оно означало свободу взамен произвола и расчистило путь к государственному воссоединению Германии, которое стало реальностью 3 октября 1990 года. Основной закон и закрепленные в нем ценности служили стимулом и воодушевляли движение к свободе в ГДР.

Достоинство человека, свобода личности, свобода религии и вероисповедания, правовое государство и его социальные обязательства, установленные Основным законом, превратили Федеративную республику Германия в самое гуманное государство, когда-либо существовавшее на немецкой земле.

В течение пятидесяти лет исторического развития Федеративной Республики - почти десять из которых уже прошли в объединенной Германии - мы не только учились демократии, но и шаг за шагом пытались наполнить жизнью текст Основного закона.

Густав Хайнеманн однажды сказал, что Основной закон многое предлагает человеку. Этим он вовсе не подразумевал, что государство и его строй являются гигантским магазином самообслуживания по индивидуальным запросам или даже сверх того. Напротив, Основной закон предлагает нам активно участвовать в организации общества, чтобы как можно больше людей вмешивались в общественные дела, поскольку речь идет об их жизненных условиях и шансах в будущем.

Великое предложение Основного закона заключается в том, что он призывает нас к активному участию. Это обозначает сотрудничество в партиях и объединениях, в гражданских инициативах и группах взаимопомощи, приобщение к работе в церквях, обществах и фондах.

Основной закон - это не государство. Но с нашим Основным законом мы можем успешно созидать государство. В этих целях мы нуждаемся в гражданах, которые не будут ждать, пока другие что-либо сделают, а которые понимают, что государство является всеобщим делом.

Важнейшим положением Основного закона является и остается статья 1 о неприкосновенности достоинства человека. Создатели Основного закона в первой фразе сознательно не говорят ни о государстве, ни о государственной власти, ни о народе, а говорят о человеке, об индивидууме и его достоинстве. Это означает отказ от всех идеологий, приносящих жизнь или жизненные шансы человка в жертву якобы высшим целям. Это также отказ от любых форм дискриминации людей по их происхождению, цвету кожи, убеждениям или вероисповеданию.

Статья 1 не говорит: достоинство немца неприкосновенно; не говорит она также о достоинстве человека здорового или хорошо обеспеченного, а она гласит: достоинство человека неприкосновенно. Это не абстрактная философская идея, а постоянное поручение и постоянное задание для всех политически ответственных деятелей в нашем демократическом и социальном правовом государстве.

Йоханнес Рау

Берлин, 9 ноября 1999 года

 

Основной Закон Федеративной Республики Германия

от 23 мая 1949 г.

 

23 мая 1949 года в Бонне на Рейне Парламентский Совет установил, что принятый Парламентским советом 8 мая 1949 года Основной закон Федеративной Республики Германия был одобрен в течение недели с 16 по 22 мая 1949 года народными представительствами более чем двух третьих принявших участие германских земель.

Основываясь на этом, Парламентский совет в лице своих председателей завершил оформление и обнародовал настоящий Основной закон. Настоящий Основной закон публикуется в "Вестнике Федеральных законов" в соответствии с частью 3 статьи 145.

 

Преамбула

 

Сознавая свою ответственность перед богом и людьми, воодушевленный стремлением в качестве равноправного члена в объединенной Европе служить всеобщему миру, немецкий народ на основании своей конституирующей власти, принял настоящий Основной закон. Немцы в землях Баден-Вюртемберг, Бавария, Бранден-бург, Бремен, Гамбург, Гессен, Мекленбург-Передняя Померания, Нижняя Саксония, Северный Рейн-Вестфалия, Рейнланд-Пфальц, Саар, Саксония, Саксония-Ангальт, Шлезвиг-Гольштейн и Тюрингия на основе свободного самоопределения окончательно утвердили единство и свободу Германии. Посему настоящий Основной закон имеет силу для всего немецкого народа.

 

I. Основные права

 

Статья 1. [Человеческое достоинство; обязательность основных прав для государственной власти]

Достоинство человека неприкосновенно. Уважать и защищать его - обязанность всей государственной власти. Посему немецкий народ признает неприкосновенные и не отчуждаемые права человека в качестве основы всякого человеческого сообщества, мира и справедливости на земле. Нижеследующие основные права обязательны для законодательной, исполнительной и судебной власти как непосредственно действующее право.

Статья 2. [Общая свобода действий; свобода личности; право на жизнь]

Каждый имеет право на свободное развитие своей личности в той мере, в какой он не нарушает прав других и не посягает на конституционный строй или нравственные нормы. Каждый имеет право на жизнь и физическую неприкосновенность. Свобода личности ненарушима. Вмешательство в эти права допустимо только на основании закона.

Статья 3. [Равенство перед законом; равноправие мужчин и женщин; запреты дискриминации]

Все люди равны перед законом. Мужчины и женщины равноправны. Государство способствует действительному осуществлению равноправия мужчин и женщин и содействует устранению существующих недостатков. Никто не может быть поставлен в менее выгодное или в более выгодное положение по признакам пола, происхождения, расы, языка, отечества и места рождения, вероисповедания, религиозных или политических взглядов. Никто не может быть поставлен в менее выгодное положение по сравнению с другими из-за своих физических или умственных недостатков.

Статья 4. [Свобода вероисповедания, совести и убеждений]

Свобода вероисповедания, свобода совести и свобода религиозных и мировоззренческих убеждений неприкосновенны. Гарантируется беспрепятственное исповедание религии. Никто не может быть против своей совести принужден к несению военной службы с оружием. Подробности регулируются федеральным законом.

Статья 5. [Свобода мнений, информации и печати; искусство и наука]

Каждый имеет право свободно выражать и распространять свое мнение устно, письменно и посредством изображения, а также беспрепятственно получать информацию из общедоступных источников. Гарантируются свобода печати и свобода передачи информации посредством радио и кино. Цензуры не существует. Эти права действуют в пределах, установленных нормами общих законов, законодательством об охране молодежи и правовой охраной личной чести. Искусство и наука, исследования и преподавание свободны. Свобода преподавания не освобождает от обязанности сохранять верность конституции.

Статья 6. [Брак и семья; внебрачные дети]

Брак и семья находятся под особой защитой государства. Забота о детях и их воспитание являются естественным правом родителей и их первейшей обязанностью. Они осуществляются под наблюдением государства. Дети могут быть отобраны у семьи вопреки воле лиц, уполномоченных на их воспитание, не иначе как на основании закона, если последние не справляются со своими обязанностями, или если дети по другим причинам могут оказаться беспризорными. Каждая мать имеет право на защиту и поддержку общества. Внебрачным детям законодательством обеспечиваются условия для физического и духовного развития, а также положение в обществе наравне с детьми, рожденными в браке.

Статья 7. [Школьное образование]

Все школьное дело находится под надзором государства. Управомоченные на воспитание лица имеют право решать, будет ли ребенок участвовать в учебных занятиях по религии. Обучение религии в публичных школах является ординарным предметом, за исключением неконфессиональных школ. Религиозное обучение проводится в соответствии с принципами религиозных объединений, что не затрагивает права государства на надзор. Учитель не обязан преподавать религию против своей воли. Право на создание частных школ гарантируется. Частные школы могут заменять публичные только с разрешения государства и подчиняются законам земель. Разрешение должно быть выдано, если частные школы по своим учебным целям и организации, а также по научной квалификации преподавательского состава не уступают публичным школам, и если в них не поощряется обособление учащихся в зависимости от имущественного положения родителей. В разрешении должно быть отказано, если экономическое и правовое положение преподавательского состава недостаточно обеспечено. Создание частной начальной школы допускается лишь в том случае, если управ ление по образованию признает, что это отвечает особому педагогическому интересу, или если она создается по ходатайству уполномоченных на воспитание лиц как межконфессиональная, конфессиональная или мировоззренческая школа, и в общине нет публичной начальной школы такого типа. Упразднение подготовительных школ остается в силе.

Статья 8. [Свобода собраний]

Все немцы имеют право собираться мирно и без оружия без предварительного извещения или разрешения. Для собраний под открытым небом это право может быть ограничено законом или в порядке, установленном законом.

Статья 9 [Свобода объединений и союзов]

Все немцы имеют право создавать союзы и общества. Запрещаются объединения, цели либо деятельность которых противоречат уголовным законам или направлены против конституционного строя либо  против идеи взаимопонимания народов.

Статья 10 [Тайна переписки, почтовых отправлений, телеграфных и телефонных сообщений]

Тайна переписки, а также почтовых, телеграфных и телефонных сообщений неприкосновенна. Ограничения могут быть установлены только на основании закона. Если такое ограничение служит охране основ свободного демократического строя или существования либо безопасности Федерации или одной из земель, то законом может быть установлено, что об ограничении не сообщается соответствующему лицу, и что вместо обжалования в судебном порядке вводится контроль со стороны формируемых народным представительством органов и вспомогательных органов.

Статья 11 Свобода передвижения]

Все немцы пользуются свободой передвижения на всей территории Федерации. Это право может ограничиваться только законом или в порядке, установленном законом, и лишь в тех случаях, когда лицо не располагает достаточными средствами для существования, в результате чего для общества возникало бы особое обременение, а также в тех случаях, когда это необходимо для отражения опасности, угрожающей существованию либо основам свободного демократического строя Федерации или одной из земель, для борьбы с эпидемиями и эпизоотиями, стихийными бедствиями или особо тяжкими авариями, для охраны молодежи от беспризорности или предотвращения уголовно наказуемых деяний.

Статья 12 [Свобода выбора профессии; запрет принудительного труда]

Все немцы имеют право свободно избирать профессию, место работы и учебы. Осуществление профессиональной деятельности может регулироваться  законом или в порядке, установленном законом. Никто не может быть принужден к выполнению какой-либо работы иначе как в  рамках обычной, всеобщей и равной для всех общественной повинности. Принудительный труд допускается только при лишении свободы по приговору суда.

Статья 12 а [Обязанность к военной или иной службе]

Мужчины, достигшие 18-летнего возраста, могут быть призваны на службу в вооруженные силы, Федеральную пограничную охрану или подразделение гражданской обороны.

Лицо, отказавшееся от военной службы с оружием по соображениям совести, может быть привлечено к альтернативной службе. Продолжительность альтернативной службы не может превышать срока военной службы. Подробности регулируются законом, который не может ограничивать свободу совести и который в то же время должен предусмотреть какую-либо возможность несения альтернативной службы, никак не связанную с подразделениями вооруженных сил  и Федеральной пограничной охраной. Военнообязанные, не привлеченные к службе, предусмотренную в частях 1 и 2, в   условиях состояния обороны согласно закону или в установленном законом  порядке в целях обороны, включая защиту гражданского населения, могут   привлекаться к гражданским работам на основе трудовых отношений; привлечение  к работе на основе публично-правовых служебных отношений допускается только  в связи с выполнением полицейских функций или таких властных функций публичного управления, которые могут осуществляться не иначе как в рамках правоотношения публичной службы. Трудовые отношения, предусмотренные предложением 1, могут иметь место в вооруженных силах, в сфере их снабжения, а также в сфере публичного управления; привлечение на основе трудовых отношений  к работам по снабжению гражданского населения допускается лишь для удовлетворения его жизненно важных потребностей или для обеспечения его защиты. Если в условиях состояния обороны потребность гражданских санитарно-лечебных учреждений и стационарных военных госпиталей в гражданских работниках не может быть обеспечена на добровольной основе, то женщины в возрасте 18-55 лет могут быть привлечены к такой работе согласно закону или в порядке, установленном законом. Ни при каких обстоятельствах не допускается их привлечение к несению службы с оружием. В период, предшествующий введению состояния обороны, обязанности, указанные в части 3, могут быть возложены только в порядке, установленном частью 1 статьи 80а. Для подготовки к работам, указанным в части 3, которые требуют специальных знаний или навыков, гражданам согласно закону или в установленном законом порядке может быть вменено в обязанность участие в учебных мероприятиях. В этих случаях не применяется правило, установленное в предложении 1. Если в условиях состояния обороны потребность в рабочей силе в областях, указанных в предложении 2 части 3, не может быть обеспечена на добровольной основе, то в целях обеспечения этой потребности свобода немцев отказаться от деятельности по какой-либо профессии или оставить место работы может быть ограничена законом или в порядке, установленном законом. До введения состояния обороны действует соответственно предложение 1 части 5.

Статья 13 [Неприкосновенность жилища]

Жилище неприкосновенно. Обыски могут производиться только по распоряжению судьи, а в случаях, не терпящих отлагательства, также по распоряжению других предусмотренных законом органов и только в установленном законом порядке. Если определенные факты вызывают обоснованное подозрение, что кто-либо совершил деяние, которое закон определяет как особо тяжкое преступление, то в целях уголовного преследования за преступление допускается, на основании распоряжения судьи, применение технических средств аудионаблюдения за жилищем, в котором предположительно находится обвиняемый, если исследование обстоятельств дела иным способом было бы несоразмерно затруднено либо бесперспективно. Подобная мера должна приниматься с определением срока ее применения. Решение о производстве обыска принимается коллегией, состоящей из трех судей. В случаях, не терпящих отлагательства, оно может быть принято также единоличным судьей. В целях предотвращения настоятельной угрозы общественной безопасности, в частности, общей опасности или опасности для жизни, применение технических средств наблюдения за жилищем допускается не иначе как на основании распоряжения судьи. В случаях, не терпящих отлагательства, данная мера может быть принята также по распоряжению других предусмотренных законом органов; решение судьи должно последовать незамедлительно. Если применение технических средств предусмотрено исключительно в целях защиты лиц, задействованных в проведении какой-либо операции в жилище,  то данная мера может приниматься по распоряжению органа, установленного за коном. Иное использование полученных при этом сведений допустимо только в целях уголовного преследования или отражения опасности и лишь в том случае, если законность меры ранее была установлена судьей; в случаях, не терпящих отлагательства, решение судьи должно последовать незамедлительно. Федеральное правительство ежегодно докладывает Бундестагу об оперативном использовании технических средств, имевшем место в соответствии с частью 3, а также, насколько это относится к сфере компетенции Федерации, - в соответствии  с частью 4 и в случаях, требующих судейской проверки, - в соответствии с частью 5. Парламентский контроль на основе указанного доклада осуществляется органом, избираемым Бундестагом. Земли обеспечивают равноценный парламентский контроль. В остальном вмешательства и ограничения могут осуществляться лишь в целях отражения общей опасности или опасности для жизни отдельных лиц, а на основании закона также в целях предотвращения настоятельной угрозы общественной безопасности и общественному порядку, в частности, в целях преодоления нехватки помещений, борьбы с грозящей эпидемией или охраны находящихся в опасности подростков.

Статья 14 [Собственность, право наследования, лишение собственности]

Собственность и право наследования гарантируются. Их содержание и пределы определяются законами. Собственность обязывает. Пользование ею должно одновременно служить общему благу. Лишение собственности допускается только в целях общего блага. Оно может производиться только по закону или в порядке, установленном законом,  который регулирует характер и размер возмещения. Возмещение определяется на основе справедливого взвешивания интересов общества и заинтересованных лиц. Споры о размере возмещения рассматриваются судами общей юрисдикции.

Статья 15  [Обобществление]

Земля и недра, природные ресурсы и средства производства в целях обобществления могут быть переданы в общественную собственность или в иные формы общественного хозяйства согласно закону, регулирующему характер и размер возмещения. В отношении возмещения соответственно применяются положения предложений 3 и 4 части 3 статьи 14.

Статья 16 [Запрет лишения гражданства и выдачи]

Никого нельзя лишить германского гражданства. Утрата гражданства может иметь место только на основании закона, а против воли данного лица - лишь в том случае, если оно тем самым не становится лицом без гражданства. Ни один немец не может быть выдан иностранному государству. Законом могут устанавливаться иные правила относительно выдачи государству, являющемуся  членом Европейского Союза, или международному судебному органу, если  будут соблюдены принципы правового государства.

Статья 16 a [Право убежища]

Лица, преследуемые по политическим мотивам, пользуются правом убежища. Не могут ссылаться на часть 1 лица, въезжающие из государства-члена Европейских Сообществ или из иного, не входящего в них государства, в котором обеспечено применение Соглашения о правовом статусе беженцев и Конвенции о защите прав и основных свобод человека. Перечень государств, не входящих в Европейские Сообщества, но отвечающих условиям предложения 1, определяется законом, требующим одобрения Бундесрата. В случаях, предусмотренных предложением 1, меры по прекращению пребывания могут  приводиться в исполнение независимо от их обжалования в установленном порядке. Законом, требующим одобрения Бундесрата, может быть определен перечень  государств, в которых, исходя из существующей правовой и правоприменительной ситуации и общих политических условий, представляется гарантированным, что в них не имеют места ни политические преследования, ни бесчеловечное или унизительное наказание либо обращение. Предполагается, что иностранец из такого государства не подвергается преследованиям, пока он не представит факты, подтверждающие, что вопреки этому предположению он преследуется по  политическим мотивам. Исполнение мер по прекращению пребывания в случаях, предусмотренных частью 3, а также в других случаях, в которых эти меры являются либо считаются очевидно необоснованными, может быть отложено судом лишь при наличии   серьезных сомнений в законности данной меры; объем проверки может быть ограничен, а заявления, сделанные по истечении установленного срока, могут быть оставлены без рассмотрения. Подробности регулируются законом. Части 1-4 не затрагивают действия правил относительно компетенции по рассмотрению прошений о предоставлении убежища, включая взаимное признание решений относительно убежища, которые содержатся в международно-правовых договорах, заключенных государствами-членами Европейских Сообществ между собой и с третьими государствами с учетом обязательств по Соглашению о правовом статусе беженцев и Конвенции о защите прав и основных свобод человека, исполнение которых должно быть обеспечено в государствах-участниках.

Статья 17 [Право на подачу петиций]

Каждый имеет право индивидуально или совместно с другими лицами обращаться письменно с просьбами или жалобами в компетентные органы и в народное представительство.

Статья 17 а [Ограничения основных прав в связи с военной службой и обороной]

Законами о военной и альтернативной службе может быть установлено, что для лиц, состоящих на службе в вооруженных силах или на альтернативной службе, на время службы ограничивается основное право свободно выражать и распространять свое мнение устно, письменно и посредством изображения (первая половина предложения 1 части 1 статьи 5), основное право свободы собраний (статья 8), а также право на подачу петиций (статья 17) в той мере, в какой оно предоставляет право обращаться с коллективными просьбами либо жалобами. Законы, которые служат обеспечению обороны, включая защиту гражданского населения, могут устанавливать ограничение таких основных прав, как право на свободу передвижения (статья 11) и неприкосновенность жилища (статья 13).

Статья 18 [Утрата основных прав]

Каждый, кто использует свободу выражения мнений, в частности, свободу печати (часть 1 статьи 5), свободу преподавания (часть 3 статьи 5), свободу собраний (статья 8), свободу объединений (статья 9), тайну переписки, почтовых, телеграфных и телефонных сообщений (статья 10), право собственности ( статья 14) или право убежища (статья 16а) для борьбы против основ свободного демократического строя, утрачивает эти основные права. Утрата прав и мера утраты устанавливаются решением Федерального конституционного суда.

Статья 19 [Ограничение основных прав; гарантия сущности основных прав; гарантия права обратиться в суд]

Если согласно настоящему Основному закону какое-либо основное право может быть ограничено законом или в порядке, установленном законом, такой закон должен носить общий характер, а не касаться лишь отдельного случая. Кроме того, в законе должно быть указано данное основное право со ссылкой на   статью Основного закона. Сущностное содержание основного права не может быть затронуто ни при  каких обстоятельствах. Основными правами обладают также отечественные юридические лица, поскольку эти права по своему существу могут быть применимы к ним. Лицо, чьи права в чем-то нарушены публичной властью, может обратиться в суд.  Если не установлена иная подсудность, обращение в суд производится в общем   порядке. Это не затрагивает предложения 2 части 2 статьи 10.

 

II. Федерация и земли

 

Статья 20 [Принципы государственного устройства; право на сопротивление]

Федеративная Республика Германия является демократическим и социальным федеративным государством. Вся государственная власть исходит от народа. Она осуществляется народом путем выборов и голосований, а также через особые органы законодательства, исполнительной власти и правосудия. Законодательная власть связана конституционным строем, исполнительная и судебная власть - законом и правом. Всякому, кто попытается устранить этот строй, все немцы имеют право оказывать сопротивление, если не могут быть приняты иные меры.

Статья 20а [Охрана естественных основ жизни]

Сознавая ответственность также перед будущими поколениями, государство охраняет естественные основы жизни в рамках конституционного строя, издавая законы и осуществляя исполнительную власть и правосудие в соответствии с законом и правом.

Статья 21 [Партии]

Партии содействуют формированию политической воли народа. Они могут создаваться свободно. Их внутренняя организация должна соответствовать демократическим принципам. Они должны представлять публичный отчет об источниках и расходовании своих средств, а также о своем имуществе. Партии, которые, судя по их целям или поведению их сторонников, стремятся причинить ущерб основам свободного демократического строя или устранить его, либо угрожают существованию Федеративной Республики Германия, являются антиконституционными. Вопрос об антиконституционности решает Федеральный конституционный суд. Подробности регулируются федеральными законами.

Статья 22 [Флаг Федерации]

Флаг Федерации - черно-красно-золотой.

Статья 23 [Европейский Союз]

В целях создания объединенной Европы Федеративная Республика Германия участвует в развитии Европейского Союза, который привержен принципам демократии, правового, социального и федеративного государства, а   также принципу субсидиарности, и обеспечивает защиту основных прав, по  существу аналогичную настоящему Основному закону. Для этого Федерация может путем принятия закона, одобряемого Бундесратом, передавать суверенные права. На учредительные договоры Европейского Союза, а также на  изменение его договорных основ и на аналогичные нормы, которые изменяют  или дополняют содержание настоящего Основного закона, либо сделают такие  изменения или дополнения возможными, распространяется действие частей 2 и  3 статьи 79.

Бундестаг и, через Бундесрат, земли участвуют в делах Европейского Союза. Федеральное правительство должно незамедлительно предоставлять Бундестагу и Бундесрату полную информацию. Федеральное правительство, прежде чем участвовать в принятии правовых актов Европейского Союза, предоставляет Бундестагу возможность дать по ним  заключение. На переговорах Федеральное правительство учитывает заключения Бундестага. Подробности регулируются законом. Участие Бундесрата в формировании воли Федерации обязательно по вопросам, требующим его участия в соответствующих внутригосударственных   мероприятиях или относящимся внутри государства к ведению земель. Когда в  сфере исключительной компетенции Федерации затрагиваются интересы земель или в остальных случаях, когда Федерация имеет право законодательного регулирования, Федеральное правительство учитывает заключение Бундесрата. Если вопрос в основном затрагивает законодательные полномочия земель, организацию их ведомств или их административное делопроизводство, то при формировании воли Федерации соответственно должна учитываться позиция Бундесрата решающим образом; при этом должна обеспечиваться общегосударственная ответственность Федерации. По вопросам, которые могут  повлечь для Федерации увеличение расходов или уменьшение доходов,  требуется согласие Федерального правительства. Если вопрос в основном затрагивает исключительные законодательные полномочия земель, то осуществление прав, принадлежащих Федеративной Республике Германия как члену Европейского Союза, должно быть по возможности передано Федерацией назначенному Бундесратом представителю земель. Осуществление прав происходит с участием Федерального правительства и по  согласованию с ним; при этом должна обеспечиваться общегосударственная ответственность Федерации. Подробности к частям 4-6 регулируются законом, требующим одобрения  Бундесрата.

Статья 24 [Передача суверенных прав межгосударственным учреждениям]

Федерация может на основании закона передавать осуществление своих суверенных прав межгосударственным учреждениям. Осуществление суверенных прав в области государственных полномочий и государственных задач, входящих в компетенцию земель, может передаваться ими с согласия Федерального правительства приграничным учреждениям  сопредельных государств. Федерация может в целях обеспечения мира войти в систему взаимной коллективной безопасности; при этом она согласится на ограничения своих суверенных прав в целях установления и обеспечения мирного и прочного порядка в Европе  и в отношениях между народами всего мира. В целях урегулирования межгосударственных споров Федерация присоединится к соглашениям о международном арбитраже с единой для всех широкой и  обязательной юрисдикцией.

Статья 25 [Международное и федеральное право]

Общепризнанные нормы международного права являются составной частью федерального права. Они имеют приоритет перед законами и непосредственно порождают права и обязанности для проживающих на территории Федерации лиц.

Статья 26 [Запрет подготовки агрессивной войны; контроль военного оружия]

Действия, способные нарушить мирную совместную жизнь народов и предпринимаемые с этой целью, в частности, действия по подготовке к ведению агрессивной войны, являются антиконституционными. Они должны быть уголовно наказуемы. Изготовление, перевозка и оборот оружия, предназначенного для ведения войны, допускается лишь с разрешения Федерального правительства. Подробности регулируются федеральным законом.

Статья 27 [Торговый флот]

Все германские коммерческие суда образуют единый торговый флот.

Статья 28 [Конституционный строй земель (требование однородности); обеспечение коммунального самоуправления]

Конституционный строй в землях должен соответствовать принципам республиканского, демократического и социального правового государства в духе настоящего Основного закона. В землях, районах и общинах народ должен иметь представительство, созданное путем всеобщих, прямых, свободных, равных и тайных выборов. На выборах в районах и общинах правом избирать и быть избранными наделены в соответствии с правом Европейского Сообщества также лица, имеющие гражданство одного из государств-членов Европейского Сообщества. В общинах выборный орган может быть заменен собранием общины. Общинам должно быть гарантировано право регулировать в рамках закона под свою ответственность все дела местного сообщества. Объединения общин в рамках своей законной компетенции и в соответствии с законами также обладают правом самоуправления. Обеспечение самоуправления включает также основы самостоятельной финансовой ответственности; к этим основам относится соответствующий экономическому развитию общины источник налогов, которым община обладает с правом установления местной ставки налога. Федерация гарантирует соответствие конституционного строя земель основным правам, а также положениям частей 1 и 2.

Статья 29 [Изменение территориального деления Федерации]

Территориальное деление Федерации может быть изменено с целью обеспечения того, чтобы земли в соответствии со своими размерами и возможностями могли эффективно выполнять возложенные на них задачи. При этом должны учитываться земляческая общность, исторические и культурные связи, экономическая целесообразность, а также требования к организации территорий и планированию развития земель. Мероприятия по изменению территориального деления Федерации принимаются в виде федерального закона, требующего подтверждения на референдуме. Мнение заинтересованных земель должно быть заслушано. Референдум проводится в землях, из территорий либо частей территории которых должна быть образована новая земля, либо земля с новыми границами (заинтересованные земли). Голосование проводится по вопросу, должны ли заинтересованные земли оставаться в прежних границах или должна ли быть образована новая земля, либо земля с новыми границами. Результат референдума об образовании новой земли либо земли с новыми границами считается положительным, если на ее будущей территории, а также в целом на всех территориях либо частях территорий заинтересованной земли, принадлежность которых должна соответственно измениться, большинство проголосовало за эти изменения. Результат считается отрицательным, если на территории одной из заинтересованных земель большинство проголосовало против изменения; однако отрицательный результат не принимается во внимание, если на части территории, принадлежность которой к заинтересованной земле должна измениться, большинство в две трети проголосовало за изменение, за исключением случаев, если на всей территории заинтересованной земли большинство в две трети отклонило предполагаемое изменение. Если на единой по характеру населенности и хозяйству отдельной территории, части которой находятся в нескольких землях, а население которой составляет не менее одного миллиона жителей, десятая часть избирателей, обладающих правом участвовать в выборах в Бундестаг, потребует в порядке народной инициативы установления единой принадлежности указанной территории к какой-либо одной земле, то в течение двух лет федеральным законом должно быть установлено, будет ли изменена земельная принадлежность территории в порядке, определенном частью 2, либо то, что в заинтересованных землях будет проведен всенародный опрос.

Цель всенародного опроса состоит в том, чтобы установить, получит ли одобрение предлагаемое в законе об опросе изменение принадлежности территории к определенной земле. Закон может вы двинуть на всенародный опрос различные предложения, но не более двух. Если большинство одобрит одно предложенное   изменение принадлежности к определенной земле, то в течение двух лет федеральным законом должно быть установлено, будет ли изменена земельная принадлежность в порядке, определенном частью 2. Если в результате всенародного опроса предложение будет одобрено в соответствии с предложениями 3 и 4 части 3, то в течение двух лет после проведения всенародного опроса должен быть издан федеральный закон об образовании предложенной земли, не требующий дополнительно подтверждения на референдуме. Большинством на референдуме и при всенародном опросе признается такое большинство поданных голосов, которое составляет не менее четверти голосов  избирателей, обладающих правом участвовать в выборах в Бундестаг. В   остальном подробности относительно референдума, всенародного опроса и народной инициативы регулируются федеральным законом; он может также  предусмотреть, что народная инициатива не может быть повторена в течение пяти лет. Прочие изменения территориального состава земель могут осуществляться на   основе государственных договоров между заинтересованными землями  либо в соответствии с федеральным законом, одобренным Бундесратом, если на территории, принадлежность которой к земле должна быть изменена, проживает не более 50 000 жителей. Подробности регулируются федеральным законом, требующим одобрения Бундесрата и большинства членов Бундестага. Он должен предусмотреть заслушивание заинтересованных общин и  районов. Государственными договорами земли могут регулировать изменение деления   занимаемой ими территории или ее частей в ином порядке, чем он установлен  частями 2-7. Мнение заинтересованных общин и районов должно быть заслушано. Государственный договор требует подтверждения путем референдума в  каждой участвующей земле. Если государственный договор относится к отдельным частям территорий земель, то его подтверждение может быть ограничено на  референдумы в этих частях территорий; вторая половина предложения 5 не  применяется. При референдуме решение принимается большинством поданных голосов, если оно составляет не менее четверти голосов избирателей, обладающих правом участвовать в выборах в Бундестаг; подробности регулируются   федеральным законом. Государственный договор требует одобрения Бундестага.

Статья 30 [Распределение компетенций между Федерацией и землями]

Осуществление государственных полномочий и решение государственных задач относится к ведению земель, если настоящий Основной закон не устанавливает или не допускает иного регулирования.

Статья 31 (Приоритет федерального права)

Федеральное право имеет приоритет перед правом земель.

Статья 32 [Международные отношения]

Поддержание отношений с иностранными государствами находится в ведении  Федерации. До заключения договора, затрагивающего особенности положения какой-либо земли, эта земля должна быть своевременно заслушана. В рамках своей законодательной компетенции земли могут с согласия Федерального правительства заключать договоры с иностранными  государствами.

Статья 33 [Равное положение всех немцев как граждан государства; публичная служба; профессиональное чиновничество]

Каждый немец в любой земле имеет равные политические права и обязанности. Каждый немец имеет равный доступ ко всякой публичной должности в соответствии со своими склонностями, способностями и профессиональной  квалификацией. Пользование гражданскими и политическими правами, допуск к публичным должностям, а также права, приобретаемые на публичной службе, не зависят от исповедуемой религии. Никто не может быть поставлен в менее выгодное  положение из-за его приверженности или неприверженности к какому-либо   вероисповеданию или мировоззрению. Осуществление властных полномочий на постоянной основе, как правило, должно возлагаться на лиц публичной службы, состоящих в публично-правовых  служебных отношениях и обязанных быть верными служебному долгу. Правовое регулирование публичной службы должно учитывать традиционные принципы профессионального чиновничества.

Статья 34 [Ответственность за нарушение должностных обязанностей]

Если какое-либо лицо при исполнении вверенной ему публичной должности нарушит свои служебные обязанности по отношению к третьим лицам, то ответственность в принципе несет государство или образование, на службе которого состоит это лицо. При наличии умысла или грубой неосторожности остается возможность регресса. По требованию о возмещении убытков и регрессному требованию не должна исключаться возможность обращения в суд на общих основаниях.

Статья 35 [Правовая и ведомственная помощь; помощь в чрезвычайных ситуациях]

Все ведомства Федерации и земель оказывают друг другу взаимную правовую и ведомственную помощь. В целях сохранения или восстановления общественной безопасности или порядка земля в особо важных случаях может требовать направления сил и подразделений Федеральной пограничной охраны для оказания помощи своей полиции, если полиция без этой помощи не справлялась бы с какой-либо задачей или справлялась бы только со значительными затруднениями. Для оказания помощи в случае стихийного бедствия или особо тяжкой аварии земля может потребовать направления полицейских сил других земель, подразделений и служб других администраций, а также подразделений Федеральной пограничной охраны и вооруженных сил. Если стихийное бедствие или катастрофа угрожают территории более чем одной земли, Федеральное правительство может в той мере, в какой это необходимо для эффективного их преодоления, давать правительствам земель указания о предоставлении полицейских сил в распоряжение других земель, а также применять формирования Федеральной пограничной охраны и вооруженных сил для поддержки полиции. Меры Федерального правительства, предусмотренные в предложении 1, должны быть отменены в любое время по требованию Бундесрата, в остальных случаях - немедленно после устранения опасности.

Статья 36 [Личный состав федеральных ведомств]

В высших федеральных ведомствах должны использоваться в надлежащем соотношении чиновники из всех земель. В остальных федеральных ведомствах сотрудники должны, как правило, набираться из той земли, в которой действуют эти  ведомства. Законы о вооруженных силах должны принимать во внимание деление Федерации на земли и существующие в них особые отношения землячеств.

Статья 37 [Принуждение со стороны Федерации]

Если земля не выполняет федеральные обязательства, возложенные на нее Основным законом или другим федеральным законом, Федеральное правительство может с согласия Бундесрата принять необходимые меры, чтобы путем принуждения со стороны Федерации побудить землю к выполнению ее обязательств. Для проведения мер федерального принуждения Федеральное правительство или его уполномоченный имеет право давать указания всем землям и их   ведомствам.

 

III. Бундестаг

 

Статья 38 [Принципы избирательного права; статус депутатов]

Депутаты Германского Бундестага избираются путем всеобщих, прямых, свободных, равных и тайных выборов. Они являются представителями всего народа, не связаны наказами или указаниями и подчиняются лишь своей совести. Право избирать имеют лица, достигшие восемнадцатилетнего возраста; право быть избранными - лица, достигшие совершеннолетия. Подробности устанавливаются федеральным законом.

Статья 39 [Срок избрания; созыв сессий]

Бундестаг избирается сроком на четыре года с учетом указанных ниже положений. Его полномочия прекращаются с момента первого заседания Бундестага нового созыва. Новые выборы проводятся не ранее чем через сорок шесть и не позднее чем через сорок восемь месяцев с начала срока избрания. В случае роспуска Бундестага новые выборы проводятся в течение шестидесяти дней. Бундестаг собирается не позднее чем на тридцатый день после избрания. Бундестаг определяет сроки окончания и возобновления своих сессий. Председатель Бундестага может созывать его досрочно. Он обязан это сделать, если того требует одна треть членов Бундестага, Федеральный президент или Федеральный канцлер.

Статья 40 [Председатель; регламент]

Бундестаг избирает Председателя, его заместителей и секретарей. Он принимает свой регламент. Председатель осуществляет в здании Бундестага распорядительные и полицейские полномочия. Без его согласия в помещениях Бундестага не дозволяется производить обыск или изъятие.

Статья 41 [Проверка избрания]

Проверка действительности результатов выборов относится к компетенции Бундестага. Он решает также вопрос об утрате депутатом членства в Бундестаге. Решение Бундестага может быть обжаловано в Федеральный конституционный суд. Подробности регулируются федеральным законом.

Статья 42 [Заседание, голосование]

Заседания Бундестага являются открытыми. По предложению десятой части его членов или по предложению Федерального правительства заседание решением большинства в две трети голосов может быть объявлено закрытым. Решение по такому предложению принимается на закрытом заседании. Для принятия Бундестагом решения требуется большинство поданных голосов, если настоящим Основным законом не установлено иное. Регламент может предусмотреть исключения из этого правила для проводимых в Бундестаге выборов. Никто не может быть привлечен к какой-либо ответственности за сообщение правдивой информации об открытых заседаниях Бундестага и его комитетов.

Статья 43 [Присутствие членов правительства и Бундесрата]

Бундестаг и его комитеты могут требовать присутствия на их заседаниях любого члена Федерального правительства. Члены Бундесрата и Федерального правительства, а также их уполномоченные имеют право присутствовать на всех заседаниях Бундестага и его комитетов. Они должны быть заслушаны в любое время.

Статья 44 [Следственные комитеты]

Бундестаг имеет право, а по предложению четвертой части его членов - обязан учредить следственный комитет, который собирает необходимые доказательства на открытых заседаниях. Заседания могут быть и закрытыми. При сборе доказательств применяются уголовно-процессуальные нормы соответственно их смыслу. Тайна переписки, почтовых, телеграфных и телефонных сообщений не затрагивается. Суды и административные ведомства обязаны оказывать правовую и ведомственную помощь. Решения следственных комитетов не подлежат судебному рассмотрению. Суды не связаны ими при оценке и квалификации обстоятельств, по поводу которых проводилось расследование.

Статья 45 [Комитет по делам Европейского Союза]

Бундестаг создает Комитет по делам Европейского Союза. Он может уполномочить Комитет осуществлять по отношению к Федеральному правительству права Бундестага, предусмотренные статьей 23.

Статья 45 а [Комитеты по иностранным делам и обороне]

Бундестаг создает Комитет по иностранным делам и Комитет по вопросам обороны. Комитет по вопросам обороны пользуется также правами следственного комитета. По предложению одной четвертой части своих членов он обязан провести расследование по конкретному вопросу. Часть 1 статьи 44 в сфере обороны не применяется.

Статья 45 b [Уполномоченный по делам вооруженных сил]

Для защиты основных прав и в качестве вспомогательного органа Бундестага при осуществлении парламентского контроля назначается Уполномоченный Бундестага по делам вооруженных сил. Подробности регулируются федеральным законом.

Статья 45 с [Комитет по петициям]

Бундестаг создает Комитет по петициям, который обязан рассматривать просьбы и жалобы, подаваемые в Бундестаг согласно статье 17. Полномочия комитета по проверке жалоб устанавливаются федеральным   законом.

Статья 46 [Индемнитет и иммунитет депутатов]

Депутат ни в коем случае не может быть подвергнут преследованию в судебном или административном порядке или привлечен к какой-либо иной ответственности вне Бундестага за свое голосование или мнение, высказанное в Бундестаге или в одном из его комитетов. Данное правило не относится к случаям оскорблений  клеветнического характера. Депутат может быть привлечен к ответственности или арестован за уголовно на- казуемое деяние лишь с согласия Бундестага, за исключением случаев задержания на месте преступления или в течение дня, следующего за его совершением. Согласие Бундестага требуется также и для любого иного ограничения личной свободы депутата или для возбуждения против него производства в соответствии  со статьей 18. Всякое уголовное дело и всякое производство в соответствии со статьей 18, применение ареста или любого иного ограничения личной свободы депутата должны быть приостановлены по требованию Бундестага.

Статья 47 [Право отказаться от дачи свидетельских показаний]

Депутаты имеют право отказаться давать свидетельские показания относительно лиц, которые доверились им как депутатам, или которым они в этом качестве доверили какие-либо факты, а также относительно самих этих фактов. В тех пределах, в которых действует право на отказ от дачи свидетельских показаний, не допускается изъятие письменных материалов.

Статья 48 [Льготы и гарантии для депутатов; денежная компенсация]

Лицо, выдвинувшее свою кандидатуру в Бундестаг, имеет право на отпуск, необходимый для подготовки к выборам. Никому не могут чиниться препятствия в принятии и осуществлении депутатских полномочий. Предупреждение в связи с этим об увольнении с работы  или увольнение недопустимы. Депутаты имеют право на адекватную компенсацию, обеспечивающую их независимость. Они имеют право бесплатно пользоваться всеми государственными транспортными средствами. Подробности регулируются федеральным законом.

Статья 49 [отменена]

 

IV. Бундесрат

 

Статья 50 [Функция]

Через Бундесрат земли участвуют в осуществлении законодательной и исполнительной власти Федерации, а также в делах Европейского Союза.

Статья 51 [Состав, соотношение голосов]

Бундесрат состоит из членов правительств земель, которые их назначают и отзывают. Их могут замещать другие члены этих правительств. Каждая земля располагает не менее чем тремя голосами; земли с населением   свыше двух миллионов жителей имеют четыре голоса, земли с населением  свыше шести миллионов - пять голосов, земли с населением свыше семи   миллионов - шесть голосов. Каждая земля может делегировать столько членов, сколько она имеет голосов.   Голоса земли могут подаваться только единодушно и только присутствующими  членами Бундесрата или их заместителями.

Статья 52 [Председатель; созыв заседаний; принятие решений]

Бундесрат избирает своего Председателя на один год. Председатель созывает Бундесрат. Он обязан его созвать, если этого требуют представители не менее двух земель или Федеральное правительство. Бундесрат принимает решения большинством голосов. Он принимает свой  регламент. Его заседания проводятся открыто. Заседания могут быть и   закрытыми. По делам Европейского Союза Бундесрат может создать Европейскую палату,  решения которой приравниваются к решениям Бундесрата; соответственно применяются часть 2 и предложение 2 части 3 статьи 51. В комитеты Бундесрата могут входить другие члены или уполномоченные  правительств земель.

Статья 53 [Участие Федерального правительства]

Члены Федерального правительства имеют право, а по требованию -обязаны принимать участие в заседаниях Бундесрата и его комитетов. Они должны быть выслушаны в любое время. Федеральное правительство обязано держать Бундесрат в курсе текущих дел.

 

IV а. Объединенный комитет

 

Статья 53 а [Состав; обязанность Федерального правительства дать информацию]

Объединенный комитет состоит на две трети из депутатов Бундестага и на одну треть - из членов Бундесрата. Депутаты назначаются Бундестагом на основе пропорционального представительства фракций; они не могут входить в состав Федерального правительства. Каждая земля представлена одним назначенным ею членом Бундесрата; эти члены не связаны какими-либо указаниями. Образование Объединенного комитета и порядок его работы регулируются  регламентом, который должен быть принят Бундестагом и одобрен Бундесратом. Правительство должно доложить Объединенному комитету о своих планах на случай состояния обороны. Полномочия Бундестага и его комитетов, предусмотренные частью 1 статьи 43, этим не затрагиваются.

 

V. Федеральный президент

 

Статья 54 [Избрание Федеральным собранием]

Федеральный президент избирается Федеральным собранием без прений. Президентом может быть избран любой немец, обладающий правом участвовать в выборах в Бундестаг и достигший возраста со рока лет. Срок пребывания в должности Федерального президента – пять лет. Повторное избрание допускается лишь один раз. Федеральное собрание состоит из членов Бундестага и такого же числа членов, избираемых народными представительствами земель на началах пропорциональности. Федеральное собрание созывается не позднее чем за 30 дней до истечения срока полномочий Федерального президента, а при досрочном их прекращении - не позднее чем спустя 30 дней после этого момента. Оно созывается Председателем Бундестага. По истечении срока избрания Бундестага срок, установленный в предложении 1 части 4, исчисляется с момента его первого заседания. Избранным считается лицо, получившее голоса большинства членов Федерального собрания. Если в двух турах голосования такое большинство не будет собрано, избранным считается тот, кто в следующем туре получит наибольшее число голосов. Подробности регулируются федеральным законом.

Статья 55 [Несовместимости]

Федеральный президент не может входить ни в правительство, ни в законодательный орган Федерации или какой-либо земли. Федеральный президент не может занимать какую-либо иную оплачиваемую должность, осуществлять предпринимательскую либо профессиональную деятельность или входить в состав руководства либо наблюдательного совета предприятия, имеющего целью извлечение прибыли.

Статья 56 [Присяга Президента]

Федеральный президент при своем вступлении в должность приносит перед собравшимися членами Бундестага и Бундесрата следующую присягу:

"Я клянусь посвятить свои силы благу немецкого народа, приумножать его достояние, оберегать его от ущерба, соблюдать и охранять Основной закон и законы Федерации, добросовестно исполнять свои обязанности и блюсти справедливость по отношению к каждому. Да поможет мне Бог." Присяга может быть принесена и без религиозного обращения.

Статья 57 [Заместитель Президента]

В случае невозможности исполнения Федеральным президентом своих обязанностей либо их досрочного прекращения его полномочия осуществляются Председателем Бундесрата.

Статья 58 [Контрассигнация]

Для вступления в действие распоряжений и указаний Федерального президента необходима их контрассигнация Федеральным канцлером или компетентным федеральным министром. Это не распространяется на случаи назначения и отстранения от должности Федерального канцлера, роспуска Бундестага в соответствии со статьей 63 и на ходатайства, предусмотренные частью 3 статьи 69.

Статья 59 [Представление Федерации в международных отношениях; ратификация договоров]

Федеральный президент представляет Федерацию в международно-правовых от-ношениях. Он заключает от имени Федерации договоры с иностранными государствами. Он аккредитует и принимает послов. Договоры, регулирующие политические отношения Федерации или относящиеся к вопросам федерального законодательства, требуют одобрения или содействия органов, компетентных в данном случае осуществить федеральное законодательство, в форме федерального закона. К административным соглашениям соответственно применяются предписания о федеральной администрации.

Статья 59 а [отменена]

Статья 60 [Назначение и освобождение федеральных судей, федеральных чиновников и военных; право помилования]

Федеральный президент назначает и освобождает от должности федеральных судей, федеральных чиновников, офицеров и унтер-офицеров, если законом не  установлено иное. В каждом отдельном случае он осуществляет от имени Федерации право помилова ния. Он может передавать эти полномочия другим ведомствам. В отношении Федерального президента применяются соответственно положения частей 2-4 статьи 46.

Статья 61 [Обвинение Президента перед Федеральным конститутционным судом]

Бундестаг или Бундесрат могут выдвинуть перед Федеральным конституционным судом обвинение против Федерального президента в умышленном нарушении им Основного закона или иного федерального закона. Предложение о   выдвижении обвинения должно быть внесено не менее чем четвертью членов Бундестага или четвертью голосов Бундесрата. Для решения о выдвижении обвинения требуется большинство в две трети членов Бундестага или в две трети голосов Бундесрата. Обвинение представляет уполномоченный органа, выдви нувшего обвинение. Если Федеральный конституционный суд установит, что Федеральный президент виновен в умышленном нарушении Основного или иного федерального закона, он может объявить о лишении его должности. После предъявления обвинения он может в порядке временного распоряжения определить, что  Федеральный президент не может исполнять свои должностные обязанности.

 

VI. Федеральное правительство

 

Статья 62  [Состав]

Федеральное правительство состоит из Федерального канцлера и федеральных министров.

Статья 63 [Избрание и назначение Федерального канцлера]

Федеральный канцлер избирается Бундестагом без прений по предложению Федерального президента. Избранным считается получивший голоса большинства членов Бундестага. Федеральный президент обязан произвести назначение избранного лица. Если предложенное лицо не избрано, Бундестаг может в течение четырнадцати дней после выборов избрать Федерального канцлера абсолютным большинством своих членов. Если в течение этого срока избрание не состоялось, то немедленно проводится новый тур голосования, после которого избранным считается лицо, получившее наибольшее число голосов. Если избранное лицо получило голоса большинства членов Бундестага, Федеральный президент должен произвести его назначение в течение семи дней после выборов. Если избранное лицо не собрало такого большинства, Федеральный президент обязан в течение семи дней либо произвести его назначение, либо распустить Бундестаг.

Статья 64 [Назначение и освобождение федеральных министров]

Федеральные министры назначаются и освобождаются от должности Федеральным президентом по предложению Федерального канцлера. При вступлении в должность Федеральный канцлер и федеральные министры приносят перед Бундестагом присягу, предусмотренную статьей 56.

Статья 65 [Распределение ответственности в Федеральном правительстве; полномочие Федерального канцлера на определение основных направлений]

Федеральный канцлер определяет основные направления политики и несет за это ответственность. В пределах этих основных направлений каждый федеральный министр самостоятельно и под свою ответственность ведет дела в своей области. О разногласиях между федеральными министрами решает Федеральное правительство. Федеральный канцлер ведет дела правительства в соответствии с регламентом, принятым Федеральным правительством и одобренным Федеральным президентом.

Статья 65 а [Командование вооруженными силами]

Федеральный министр обороны обладает правом издавать приказы и командовать вооруженными силами.

Статья 66 [Несовместимости]

Федеральный канцлер и федеральные министры не могут занимать какую-либо иную оплачиваемую должность, осуществлять предпринимательскую либо профессиональную деятельность или входить в состав руководства, а без согласия Бундестага -ив состав наблюдательного совета предприятия, имеющего целью извлечение прибыли.

Статья 67 [Конструктивное недоверие]

Бундестаг может выразить недоверие Федеральному канцлеру лишь таким  образом, что большинство членов Бундестага изберет его преемника и обратится к Федеральному президенту с ходатайством об отстранении от должности Федерального канцлера. Федеральный президент должен удовлетворить это ходатайство и произвести назначение избранного лица. Между предложением о выражении недоверия и выборами должно пройти  сорок восемь часов.

Статья 68 (Вопрос о доверии, роспуск Бундестага)

Если ходатайство Федерального канцлера о выражении ему доверия не  встретит одобрения большинства членов Бундестага, Федеральный президент может по предложению Федерального канцлера в течение двадцати  одного дня распустить Бундестаг. Право на роспуск утрачивается, как   только большинство членов Бундестага изберет другого Федерального  канцлера. Между ходатайством о выражении доверия и голосованием должно пройти сорок восемь часов.

Статья 69 (Заместитель Федерального канцлера; срок полномочий членов правительства)

Федеральный канцлер назначает одного из федеральных министров своим заместителем.  Полномочия Федерального канцлера или федерального министра прекращаются в любом случае с момента первого заседания Бундестага нового созыва, а полномочия федерального министра - также и при любом ином прекращении должностных полномочий Федерального канцлера. Федеральный канцлер по просьбе Федерального президента, а федеральный министр по просьбе Федерального канцлера или Федерального президента должен продолжить ведение дел до назначения его преемника.

 

VII. Законодательство Федерации

 

Статья 70 [Распределение законодательных компетенций между Федерацией и землями]

Земли имеют право законодательствовать в той мере, в какой настоящим Основным законом законодательные полномочия не закреплены за Федерацией. Разграничение компетенций Федерации и земель определяется согласно положениям настоящего Основного закона об исключительной и конкурирующей законодательной компетенции.

Статья 71 [Исключительное законодательство Федерации]

В сфере исключительной законодательной компетенции Федерации земли обладают законодательными полномочиями лишь тогда и настолько, когда и насколько они специально управомочены на это федеральным законом.

Статья 72 [Конкурирующее законодательство]

В сфере конкурирующей законодательной компетенции земли обладают законодательными полномочиями лишь тогда и настолько, когда и насколько Федерация не реализует свою законодательную компетенцию путем издания закона. В этой сфере Федерация имеет право законодательствовать тогда и настолько, когда и насколько общегосударственные интересы установления равноценных условий жизни на территории Федерации или сохранения правового и экономического единства требуют федерального законодательного регулирования. Федеральным законом может быть установлено, что федеральное законодательное регулирование, если оно с точки зрения целей, указанных в части 2, больше не является необходимым, может быть заменено правовым регулированием земель.

Статья 73 [Предметы исключительного ведения Федерации]

К сфере исключительной законодательной компетенции Федерации относятся:

внешние сношения, а также оборона, включая защиту гражданского населения; гражданство Федерации; свобода передвижения, паспортное дело, эмиграция и иммиграция, выдача лиц другим государствам; валюта, денежное обращение, чеканка монет, эталоны мер и весов, исчисление времени; единство таможенной и торговой территории, договоры о торговле и судоходстве, свобода товарооборота, товарооборот и расчеты с заграницей, включая таможенную и пограничную охрану; воздушное сообщение; железнодорожное сообщение по дорогам, являющимся полностью или в большей части собственностью Федерации (федеральные железные дороги), строительство, содержание и эксплуатация рельсовых путей федеральных железных дорог, а также взимание платы за пользование рельсовыми путями; почта и телекоммуникация; правовое положение лиц, состоящих на службе Федерации и в корпорациях публичного права, непосредственно подчиненных Федерации; правовая охрана промышленной собственности, авторское и издательское право; взаимодействие Федерации и земель по вопросам: деятельности уголовной полиции, охраны основ свободного демократического строя, существования и безопасности Федерации или земель (охрана конституции) и защиты от имеющих место на территории Федерации устремлений, ставящих под угрозу внешние интересы Федеративной Республики Германия путем применения силы или направленных на такое применение подготовительных действий, а также создание Федерального ведомства уголовной полиции и борьба с международной преступностью; статистика для нужд Федерации.

Статья 74 [Предметы конкурирующего законодательства Федерации]

Конкурирующая законодательная компетенция распространяется на следующие сферы:

гражданское право, уголовное право и исполнение наказаний, судоустройство, судопроизводство, адвокатура, нотариат и юридическая консультация; акты гражданского состояния; право союзов и собраний; право иностранцев на пребывание и постоянное проживание;  правовые нормы об оружии и взрывчатых веществах; дела беженцев и перемещенных лиц; общественное попечение; военный ущерб и его компенсация; обеспечение инвалидов войны и родственников погибших, а также попечение над бывшими военнопленными;   военные захоронения, могилы других жертв войны и деспотизма; хозяйственное право (горное дело, промышленность, энергетика, ремесла, промыслы, торговля, банковское и биржевое дело, частное страхование);  производство и использование ядерной энергии в мирных целях, сооружение и эксплуатация установок, предназначенных для этих целей; защита от опасностей, возникающих при высвобождении ядерной энергии или от ионизирующих излучений, устранение радиоактивных веществ;

трудовое право, включая участие занятых в управлении предприятиями, охрану труда и трудоустройство, а также социальное страхование, включая страхование по безработице; регулирование предоставления пособий при получении образования и поощрение научных исследований; право на лишение собственности, насколько такая надобность может возникать по предметам ведения, указанным в статях 73 и 74; передача земли, природных ресурсов и средств производства в общественную собственность или иные формы общественного хозяйства; предотвращение злоупотреблений экономической властью; поощрение сельскохозяйственного и лесохозяйственного производства, обеспечение продовольственного снабжения, ввоз и вывоз продукции сельского и лесного хозяйства, рыболовство в открытом море и прибрежных водах, а также охрана побережья; оборот земельных участков, земельное право (за исключением законодательства о взносах на освоение) и сельскохозяйственная аренда, жилищное дело, обустройство населенных пунктов; мероприятия против распространения общеопасных и инфекционных заболеваний как среди населения, так и среди животных, допуск к врачебным и другим медицинским профессиям и лечебной деятельности, оборот лекарств, лечебных и наркотических средств и ядов; экономическое обеспечение больниц и регулирование тарифов по больничному уходу;охрана снабжения продовольствием, продуктами вкусовой промышленности,  предметами потребления, кормовыми средствами, семенным и посадочным материалом для сельского и лесного хозяйства, защита растений от болезней и вредителей, а также охрана животных; морское и каботажное судоходство, а также навигационные знаки, внутреннее судоходство, метеорологическая служба, морские водные пути и внутренние водные пути общего назначения; дорожное движение, автотранспорт, сооружение и содержание дорог дальнего сообщения, а также взимание и распределение пошлин за использование дорог общего пользования транспортными средствами; рельсовые дороги, не являющиеся железными дорогами Федерации, за исключением фуникулеров; ликвидация отходов, охрана воздуха от загрязнений и борьба с шумом; материальная ответственность государства; искусственное оплодотворение человека, исследования и искусственное изменение наследственной информации, а также регулирование трансплантации органов и тканей. Законы, предусмотренные пунктом 25 части 1, требуют одобрения Бундесрата.

Статья 74 а [Конкурирующее законодательство Федерации об оплате труда и обеспечении на публичной службе]

Конкурирующая законодательная компетенция распространяется также на регулирование оплаты и обеспечения служащих, состоящих в публично-правовых служебных отношениях и обязанных быть верными служебному долгу, насколько это не относится к исключительной законодательной компетенции Федерации, предусмотрен ной пунктом 8 статьи 73. Федеральные законы, издаваемые в соответствии с частью 1, требуют одобрения Бундесрата. Одобрения Бундесрата требуют также федеральные законы, издаваемые в соответствии с пунктом 8 статьи 73, если они предусматривают иные критерии относительно структуры или исчисления окладов и обеспечения, включая градацию должностей, либо иные минимальные или максимальные ставки чем федеральные законы, изданные в соответствии с частью 1. Части 1 и 2 применяются соответственно в отношении вознаграждения и обеспечения судей земель. В отношении законов, предусмотренных частью 1 статьи 98, соответственно применяется часть 3.

Статья 75 [Рамки законодательства, устанавливаемые Федерацией]

Федерация имеет право издавать с соблюдением условий статьи 72 рамочные предписания для законодательства земель по следующим вопросам: правоотношения лиц, состоящих на публичной службе земель, общин и других   корпораций публичного права, поскольку статьей 74а не установлено иное; общие принципы в области высшего образования; общее правовое положение печати; охотничье дело, охрана природы и поддержание ландшафтов; отвод земель, организация территорий и водоснабжение;

регистрация жителей и выдача удостоверений личности; охранение немецких культурных ценностей от вывоза за границу.  Соответственно применяется часть 3 статьи 72.

Рамочные предписания лишь в исключительных случаях могут содержать конкретизирующее или непосредственно действующее регулирование. Если Федерация издает рамочные предписания, то земли обязаны в отведенный  законом срок издать свои необходимые законы.

Статья 76 [Внесение законопроектов]

Законопроекты вносятся в Бундестаг Федеральным правительством, членами Бундестага либо Бундесратом. Законопроекты Федерального правительства сначала представляются в Бундесрат. Бундесрат вправе дать по ним заключение в течение шести недель. 

 Если он при наличии существенных оснований, в частности, с учетом объема проекта, потребует продления срока, то срок увеличивается до девяти недель.  По законопроекту, который Федрелалным правительством при передаче в Бундесрат в порядке исключения был обозначен как особо срочный, оно может по истечении трех недель, а в случаях, когда Бундесрат заявил требование в соответствии с предложением 3, по истечении шести недель передать законопроект в Бундестаг, даже если заключение Бундесрата еще не поступило в правительство; по поступлении заключения Бундесрата правительство должно не медленно представить его в Бундестаг. Для законопроектов по изменению настоящего Основного закона и по передаче суверенных прав согласно статье 23 или  статье 24 срок представления заключения составляет девять недель; предложение 4 не применяется. Законопроекты Бундесрата должны быть представлены Федеральным правительством в Бундестаг в течение шести недель. Оно по возможности должно при этом изложить свою позицию. Если правительство при наличии существенных оснований, в частности, с учетом объема проекта, потребует продления срока, то срок увеличивается до девяти недель. Если Бундесрат в порядке исключения обозначил проект как особо срочный, этот срок составляет три недели или, если Федеральное правительство заявило требование в соответствии с предложением 3, - шесть недель. Для законопроектов по изменению настоящего Основного закона и по передаче суверенных прав согласно статье 23 или статье 24 срок составляет девять недель; предложение 4 не применяется. Бундестаг должен в надлежащие сроки обсудить проекты и принять по ним решение.

Статья 77 [Законодательный процесс]

Федеральные законы принимаются Бундестагом. По принятии они немедленно направляются Председателем Бундестага в Бундесрат. Бундесрат может в трехнедельный срок по поступлении принятого закона потребовать созыва комитета, сформированного из членов Бундестага и Бундесрата для совместного обсуждения проектов. Состав и порядок работы комитета устанавливаются регламентом, который принимается Бундестагом и требует одобрения Бундесрата. Члены Бундесрата, делегированные в этот комитет, не связаны никакими указаниями. Если для принятия закона необходимо одобрение Бундесрата, то созыва комитета могут потребовать Бундестаг и Федеральное правительство. Если комитет предложит изменение решения о принятии закона, Бундестаг должен принять решение заново.  Если для принятия закона требуется одобрение Бундесрата, Бундесрат должен в надлежащий срок принять решение об одобрении, если им не заявлено требование в соответствии с предложением 1 части 2, или если процедура согласования завершена без предложения об изменении закона. Если для принятия закона не требуется одобрения Бундесрата, он может по окончании процедуры, предусмотренной в части 2, в течение двух недель заявить протест против принятого Бундестагом закона. Срок для внесения протеста исчисляется в случае, указанном в последнем предложении части 2, с момента поступления нового решения Бундестага, а в остальных случаях - с момента поступления от председателя предусмотренного частью 2 комитета сообщения о завершении процедуры в комитете. Если решение о протесте принято большинством голосов Бундесрата, он может быть отклонен решением большинства членов Бундестага. Если Бундесрат принял решение о протесте большинством не менее чем в две трети голосов, то для его отклонения Бундестагом необходимо большинство в две трети голосов, но не менее большинства членов Бундестага.

Статья 78 [Состоявшееся принятие закона]

Принятый Бундестагом закон считается таковым, если Бундесрат его одобряет, не выдвигает требования, предусмотренного частью 2 статьи 77, не заявляет протеста в течение срока, указанного в части 3 статьи 77, или отзывает такой протест, а также если протест отклонен голосованием в Бундестаге.

Статья 79 [Изменение Основного закона]

Основной закон может быть изменен только законом, который специально изменяет или дополняет текст Основного закона. В отношении международно-правовых договоров, предметом которых является мирное урегулирование, его подготовка или постепенная отмена оккупационно-правового режима, а также договоров, которые предназначены служить обороне Федеративной Республики Германия, для подтверждения того, что положения Основного закона не препятствуют заключению и вступлению в силу таких договоров, достаточно дополнения текста Основного закона, ограничивающегося таким подтверждением. Такой закон требует одобрения большинством в две трети членов Бундестага и в две трети голосов Бундесрата. Не допускаются изменения настоящего Основного закона, затрагивающие разделение Федерации на земли, принцип участия земель в законодательстве или принципы, закрепленные в статьях 1 и 20.

Статья 80 [Издание постановлений, содержащих правовые нормы]

Федеральное правительство, федеральный министр или правительства земель могут быть уполномочены законом на издание постановлений. Такой закон должен определить содержание, цели и объем предоставленных им полномочий. В постановлении должно быть указано его правовое основание. Если законом предусматривается возможность дальнейшей передачи правомочий, то для такой передачи требуется особое постановление.Одобрение Бундесрата необходимо, если иное не установлено федеральным законом, для постановлений Федерального правительства или федерального министра о принципах и тарифах пользоания услугами почты и телекоммуникации, о принципах взимания платы за пользование услугами федеральных железных дорог, о строительстве и эксплуатации железных дорог, а также для постановлений, издаваемых на основании федеральных законов, которые требуют одобрения Бундесрата или которые исполняются землями по поручению Федерации либо как дело собственного ведения. Бундесрат вправе представить Федеральному правительству проекты постановлений, требующих одобрения Бундесрата. По вопросам, по которым правительства земель федеральным законом либо в установленном федеральным законом порядке уполномочены издавать постановления, земли также правомочны издавать законы.

Статья 81 [Чрезвычайное состояние законодательства]

Если в случае, предусмотренном статьей 68, Бундестаг не будет распущен, то Федеральный президент может по представлению Федерального правительства  и с согласия Бундесрата объявить чрезвычайное состояние законодательства в отношении какого-либо законопроекта, отклоненного Бундестагом несмотря на  то, что Федеральное правительство объявило его неотложным. Это также  относится к случаям, когда законопроект отклонен, хотя Федеральный  канцлер связал с ним свое ходатайство, предусмотренное статьей 68. Если Бундестаг после объявления чрезвычайного состояния законодательства  вновь отклонит данный законопроект или примет его в неприемлемой для  Федерального правительства редакции, то закон считается принятым в случае одобрения его Бундесратом. Это также относится к случаям, когда законопроект  не будет принят Бундестагом в течение четырех недель после его повторного  внесения. В период полномочий Федерального канцлера в течение шестимесячного  срока с момента первого объявления чрезвычайного состояния законодательства любой другой отклоненный Бундестагом законопроект также может  быть принят в порядке, установленном частями 1 и 2. По истечении этого срока  дальнейшее объявление чрезвычайного состояния законодательства в период  полномочий того же Федерального канцлера не допускается.

Законом, принятым в соответствии с частью 2, не может быть изменен, частично либо полностью отменен Основной закон или приостановлено его действие.

Статья 82 [Оформление, обнародование и вступление в силу законов и постановлений]

Законы, принятые на основании положений настоящего Основного закона, после контрассигнации оформляются Федеральным президентом и публикуются  в "Вестнике федеральных законов". Постановления оформляются издавшими их   органами и, если иное не установлено законом, публикуются в "Вестнике федеральных законов". В каждом законе и каждом постановлении по возможности должен быть указан   день вступления в силу. При отсутствии такого указания они вступают в силу на  четырнадцатый день после выпуска "Вестника федеральных законов".


 
 
Полный список изданных брошюр с описанием проекта "Брошюры о Германии на русском языке".


Заверенные переводы документов по 20 евро за штуку. Neue Zeiten e.V., Tel. +49 171 2849825 (он же Viber + WhatsApp)

Вы специалист в какой-то теме? Тогда регистрируйтесь бесплатно в каталоге знатоков bla-bla.online! Попробуйте монетизировать свои знания и умения!

Что происходит рядом с вами в ближайшие дни и часы? Выбирайте на карте iXYT любой город и путешествуйте от события к событию. Там же – продажа билетов!

Оставить комментарий