Проект Клуба NZ от 1998 года: "Брошюры о Германии на русском языке". Теперь в открытом доступе. Проходит время, меняются даты и цифры, но смыслы сохраняются на десятилетия.
Описание проекта и полный список изданных брошюр.
Основной Закон
Федеративной Республики Германия
по состоянию на декабрь 2000 г.
Часть 2
Содержание
VIII. Исполнение федеральных законов и федеральная администрация
VIII a. Общие задачи Федерации и земель
IX. Правосудие
X. Финансы
Xa. Состояние обороны
XI. Переходные и заключительные положения
Национальный гимн Германии
VIII. Исполнение федеральных законов и федеральная администрация
Статья 83 [Распределение компетенций между Федерацией и землями]
Исполнение федеральных законов находится в ведении земель, если настоящий Основной закон не устанавливает или не допускает иного.
Статья 84 [Исполнение землями федеральных законов как дело собственного ведения; надзор Федерации]
Исполняя федеральные законы как дело собственного ведения, земли самостоятельно регулируют создание ведомств и административное делопроизводство, если федеральные законы с одобрения Бундесрата не устанавливают иного. Федеральное правительство может с согласия Бундесрата издавать общие инструкции. Федеральное правительство осуществляет надзор за исполнением федеральных законов землями в соответствии с действующим правом. С этой целью Федеральное правительство может направлять уполномоченных в высшие ведомства земель, а с их согласия либо, в случае отказа, с согласия Бундесрата – также и в подчиненные им ведомства. Если недостатки, обнаруженные Федеральным правительством при исполнении землями федеральных законов, не будут устранены, то по предложению Федерального правительства или земли Бундесрат решает, нарушила ли земля право. Решение Бундесрата может быть обжаловано в Федеральный конституционный суд. В целях исполнения федеральных законов Федеральное правительство может быть уполномочено федеральным законом, требующим одобрения Бундесрата, давать в особых случаях конкретные указания. Они должны направляться в ведомства высшего звена земель, кроме случаев, которые Федеральное правительство сочтет неотложными.
Статья 85 [Исполнение землями федеральных законов по поручению Федерации (управление по поручению Федерации)]
Если земли исполняют федеральные законы по поручению Федерации, создание ведомств остается в ведении земель, если федеральные законы с одобрения Бундесрата не устанавливают иного. Федеральное правительство может с согласия Бундесрата издавать общие инструкции. Оно может регулировать единую систему подготовки чиновников и служащих. Руководители органов среднего звена должны назначаться с его согласия. Ведомства земель подчиняются указаниям соответствующих ведомств высшего звена Федерации. Такие указания направляются высшим ведомствам земель, кроме случаев, которые Федеральное правительство сочтет неотложными.
Выполнение указаний должно обеспечиваться высшими ведомствами земель.
Надзор Федерации распространяется на законность и целесообразность исполнения. Федеральное правительство может с этой целью требовать отчета и представления документов, а также направлять уполномоченных во все ведомства.
Статья 86 [Собственное управление Федерации]
Если исполнение законов осуществляется Федерацией через собственную федеральную администрацию либо непосредственно подчиненные ей корпорации или учреждения публичного права, Федеральное правительство издает, если иное не предписано законом, общие инструкции. Оно регулирует создание ведомств, если закон не устанавливает иного.
Статья 87 [Предметы собственного управления Федерации]
К ведению собственной федеральной администрации со своими нижестоящими звеньями относятся: консульско-дипломатическая служба; управление финансами Федерации и согласно статье 89 управление федеральными водными путями и судоходством. Федеральным законом могут быть учреждены ведомства Федеральной пограничной охраны, центральные ведомства полицейской информации и связи, уголовной полиции и ведомства по сбору материалов в целях охраны конституции и защиты от имеющих место на территории Федерации устремлений, ставящих под угрозу внешние интересы Федеративной Республики Гер мания путем применения силы или направленных на такое применение подготовительных действий. В качестве корпораций публичного права непосредственного федерального подчинения действуют учреждения социального страхования, компетенция которых распространяется за пределы территории одной земли. Учреждения социального страхования, компетенция которых распространяется за пределы территории одной земли, но охватывает не более трех земель, в отступление от установлен- ного в предложении 1, действуют в качестве корпораций публичного права, находящихся в непосредственном подчинении земли, если заинтересованными землями определена земля, осуществляющая надзор. (3) Кроме того, по делам, в которых законодательная компетенция принадлежит Федерации, федеральным законом могут быть учреждены самостоятельные верховные ведомства Федерации и новые корпорации и учреждения публичного права непосредственного федерального подчинения. Если перед Федерацией возникнут новые задачи в сферах принадлежащей ей законодательной компетенции, то в случае настоятельной необходимости с одобрения Бундесрата и большинства членов Бундестага могут быть образованы собственные федеральные ведомсва среднего и низшего звена.
Статья 87 а [Формирование и использование вооруженных сил]
Федерация формирует вооруженные силы для обороны. Их численность и основные черты организации должны быть определены в государственном бюджете. Помимо использования в целях обороны, вооруженные силы могут использоваться лишь постольку, поскольку это специально допускается настоящим Основным законом. В условиях состояния обороны или напряженности вооруженные силы обладают полномочиями по защите гражданских объектов и по регулированию транспорта, насколько это необходимо для выполнения их оборонных задач. Кроме того, в условиях состояния обороны или напряженности на вооруженные силы может быть возложена защита гражданских объектов для поддержки полицейских мероприятий; при этом вооруженные силы сотрудничают с компетентны ми ведомствами. Для отражения опасности, угрожающей существованию либо основам свободного демократического строя Федерации или одной из земель, Федеральное правительство может, если налицо предпосылки, предусмотренные частью 2 статьи 91, а полицейских сил и Федеральной пограничной охраны недостаточно, использовать вооруженные силы для поддержки полиции и Федеральной пограничной охраны при защите гражданских объектов и для борьбы с организованными и располагающими боевым оружием повстанцами. Действия вооруженных сил должны быть приостановлены, если того потребует Бундестаг или Бундесрат.
Статья 87 b [Управление Бундесвером]
Управление Бундесвером осуществляется собственной федеральной администрацией со своими нижестоящими звеньями. Задачи администрации состоят в решении кадровых вопросов и непосредственном удовлетворении материальных нужд вооруженных сил. Задачи попечения над пострадавшими и задачи строительства могут быть возложены на администрацию Бундесвера только федеральным законом, требующим одобрения Бундесрата. Одобрения Бундесрата требуют также законы, предоставляющие администрации Бундесвера полномочия на вмешательство в права третьих лиц; это не относится к законам, касающимся кадровых вопросов. (2) В остальном в федеральных законах по вопросам обороны, включая систему призыва и защиту гражданского населения, с одобрения Бундесрата может быть установлено, что они должны исполняться полностью или частично собственной федеральной администрацией со своими нижестоящими звеньями или землями по поручению Федерации. Если такие законы исполняются землями по поручению Федерации, то в указанных законах с одобрения Бундесрата может быть установлено, что полномочия, принадлежащие на основании статьи 85 Федеральному правительству и компетентным ведомствам высшего звена Федерации, полностью или частично передаются верховным ведомствам Федерации; при этом может быть установлено, что для издания этими ведомствами
общих инструкций согласно предложению 1 части 2 статьи 85 не требуется одобрения Бундесрата.
Статья 87 с [Управление в области атомной энергии]
Законы, принимаемые на основании пункта На статьи 74, могут с одобрения Бундесрата устанавливать, что их исполнение осуществляется землями по поручению Федерации.
Статья 87 d [Управление воздушным транспортом]
Управление воздушным транспортом осуществляется собственной федальной администрацией. Вопрос о ее публично-правовой либо частно-правовой организационной форме решается федеральным законом. Федеральным законом, который требует одобрения Бундесрата, задачи по управлению воздушным транспортом могут быть возложены на земли в порядке управления по поручению.
Статья 87 е [Управление железными дорогами Федерации]
Управление сообщением на железных дорогах Федерации осуществляется
собственной федеральной администрацией. Федеральным законом задачи по управлению железнодорожным сообщением могут быть возложены на земли как дело их собственного ведения. Федерация осуществляет выходящие за сферу федеральных железных дорог задачи управления железнодорожным сообщением, возложенные на нее федеральным законом. Железные дороги Федерации работают как хозяйственные предприятия частно-правовой формы. Последние находятся в собственности Федерации в той мере, в которой деятельность хозяйственного предприятия заключается в строительстве, поддержании и эксплуатации рельсовых путей. Продажа долей Федерации в предприятиях, указанных в предложении 2, осуществляется на основании закона; большинство долей в этих предприятиях сохраняется за Федерацией. Подробности регулируются федеральным законом. Федерация обеспечивает учет требований всеобщего блага, в частности, транспортных потребностей, при создании и эксплуатации рельсовой сети федеральных железных дорог, а также при организации сообщения по железнодорожной сети, кроме местного железнодорожного пассажирского сообщения. Подробности регулируются федеральным законом. Законы, издаваемые на основании частей 1-4, требуют одобрения Бундесрата. Одобрения Бундесрата требуют также законы, которые регулируют ликвидацию, слияние и разделение железнодорожных предприятий Федерации, передачу рельсовых путей федеральных железных дорог третьим лицам, а также прекращение эксплуатации рельсовых путей федеральных железных дорог либо повлияют на местное железнодорожное пассажирское сообщение.
Статья 87 f [Управление почтой и телекоммуникацией]
На основе федерального закона, требующего одобрения Бундесрата, Федерация обеспечивает повсеместное предоставление адекватных и достаточных услуг в области почты и телекоммуникации. Услуги, указанные в части 1 предоставляются в порядке коммерческой деятельности предприятиями, образованными на основе обособленного имущества, отведенного Германской федеральной почте, а также другими частными службами. Властные полномочия в области почты и телекоммуникации осуществляются собственной федеральной администрацией. Наряду с тем, что предусмотрено в предложении 2 части 2, в соответствии с федеральным законом, Федерация в лице непосредственно подчиненного ей публично-правового учреждения осуществляет некоторые задачи в отношении предприятий, образованных на основе обособленного имущества Германской федеральной почты.
Статья 88 [Бундесбанк]
Федерация учреждает валютный и эмиссионный банк в качестве федерального банка. Его задачи и полномочия могут быть переданы в рамках Европейского Союза Европейскому центральному банку, который является независимым и обязан обеспечивать стабильность цен как приоритетную цель.
Статья 89 [Федеральные водные пути]
Федерация является собственником прежних водных путей Германского рейха. Федерация управляет федеральными водными путями через собственные ведомства. Она осуществляет во внутреннем судоходстве государственные задачи, выходящие за пределы одной земли, и в морском судоходстве - те задачи, которые возложены на неё законом. Она может передавать управление федеральными водными путями, если они проходят по территории одной земли, этой земле по ее ходатайству как управление по поручению. Если водный путь проходит по территории нескольких земель, Федерация может поручить управление той земле, которую предложат заинтересованные земли. При управлении водными путями, их расширении и сооружении новых должны соблюдаться требования использования и охраны природных ресурсов и водного хозяйства по согласованию с землями.
Статья 90 [Федеральные дороги и автомагистрали]
Федерация является собственником прежних автострад и дорог Германского
рейха. Федеральными автострадами и другими федеральными дорогами дальнего сообщения по поручению Федерации управляют земли либо соответствующие органы местного самоуправления, если это входит в их компетенцию согласно праву данной земли. По ходатайству какой-либо земли Федерация может принять в собственное управление находящиеся на территории этой земли участки федеральных автострад и других федеральных дорог дальнего сообщения.
Статья 91 [Чрезвычайное внутреннее положение]
Для отражения опасности, угрожающей существованию или основам свободного демократического строя Федерации или земли, земля может потребовать привлечения полицейских сил других земель, а также сил и подразделений других ведомств и Федеральной пограничной охраны. Если земля, в которой угрожает опасность, сама не готова или не в состоянии бороться с этой опасностью, то Федеральное правительство может подчинить своим указаниям полицию этой земли и полицейские силы других земель, а также использовать подразделения Федеральной пограничной охраны. Распоряжение подлежит отмене по устранении опасности, а также в любой момент по требованию Бундесрата. Если опасность угрожает на территории более чем одной земли, Федеральное правительство может, если это необходимо для эффективного противодействия, давать указания правительствам земель; предложения 1 и 2 этим не затрагиваются.
VIII а. Общие задачи Федерации и земель
Статья 91 а [Участие Федерации в выполнении общих задач]
Федерация участвует в выполнении задач земель, если эти задачи имеют значение для всего общества и участие Федерации необходимо для улучшения жизненных условий, в следующих областях (общие задачи): расширение и строительство новых высших учебных заведений, включая клиники при них; улучшение региональной экономической структуры; улучшение аграрной структуры и охраны побережья. Более подробно общие задачи определяются федеральным законом с одобрения Бундесрата. Указанный закон по возможности должен содержать общие принципы их выполнения. Закон определяет процесс и организацию совместного планирования по общим задачам. Включение какого-либо проекта в общий план требует одобрения земли, на территории которой он будет осуществляться.
В случаях, указанных в пунктах 1 и 2 части 1, Федерация несет половину расходов в каждой из земель. В случае, предусмотренном пунктом 3 части 1, Федерация несет не менее половины расходов; участие должно быть установлено одинаково для всех земель. Подробности регулируются законом. Предоставление средств зависит от их утверждения в бюджетах Федерации и земель. Федеральному правительству и Бундесрату по их требованию должно быть доложено о ходе осуществления общих задач.
Статья 91 b [Согласованное планирование образования и поощрение научных исследований]
Федерация и земли могут на основании соглашений действовать сообща при планировании в сфере образования, а также при поощрении научно-исследовательских учреждений и проектов межрегионального значения. Распределение расходов регулируется соответствующим соглашением.
IX. Правосудие
Статья 92 [Судебная система]
Судебная власть вверяется судьям; она осуществляется Федеральным конституционным судом, федеральными судами, предусмотренными в настоящем Основном законе, и судами земель.
Статья 93 [Дела, подсудные Федеральному конститутционному суду]
Федеральный конституционный суд выносит решения: о толковании настоящего Основного закона в связи со спорами об объеме прав и обязанностей какого-либо верховного органа Федерации или других участвующих сторон, наделенных настоящим Основным законом или регламентом верховного органа Федерации правами, которые они могут осуществлять самостоятельно; при наличии разногласий или сомненией относительно соответствия федерального права или права земли по форме или содержанию настоящему Основному закону, либо относительно соответствия права земли остальному федеральному праву – по ходатайству Федерального правительства, правительства земли или одной трети членов Бундестага; при наличии разногласий относительно того, отвечает ли закон предпосылкам согласно части 2 статьи 72 - по ходатайству Бундесрата, правительства земли либо народного представительства земли; при наличии разногласий относительно прав и обязанностей Федерации и земель, в частности, по поводу исполнения землями норм федерального права и по поводу осуществления федерального надзора; по другим публично-правовым спорам между Федерацией и землями, между различными землями или в пределах одной земли, поскольку не предусмотрен иной порядок судебного рассмотрения; по конституционным жалобам, которые могут быть поданы любым лицом, утверждающим, что публичная власть нарушила одно из его основных прав или одно из прав, указанных в части 4 статьи 20, статьях 33,38,101,103 и 104; по конституционным жалобам общин или объединений общин по поводу нарушения их права на самоуправление согласно статье 28 каким-либо законом, в отношении законов земли, од- нако, лишь постольку, поскольку жалоба не может быть подана в конституционный суд земли; в других случаях, предусмотренных настоящим Основным законом. Кроме того, Федеральный конституционный суд рассматривает иные дела, отнесенные федеральным законом к его ведению.
Статья 94 [Состав и судопроизводство Федерального конституционного суда]
Федеральный конституционный суд состоит из федеральных судей и других членов суда. Члены Федерального конституционного суда избираются поровну Бундестагом и Бундесратом. Они не могут входить в состав Бундестага, Бундесрата, Федерального правительства или соответствующих органов земель. Федеральный закон определяет устройство Федерального контитуционного суда и порядок судопроизводства, а также устанавливает, в каких случаях его решения имеют силу закона. Закон может установить в качестве условия для подачи конституционной жалобы предварительное исчерпание всех возможностей судебного обжалования в общем порядке, а также особую процедуру принятия к рассмотрению.
Статья 95 [Верховные суды Федерации]
В области общей, административной, финансовой, трудовой и социальной юрисдикции Федерация учреждает в качестве высших судебных инстанций: Федеральный верховный суд, Федеральный административный суд, Федеральный финансовый суд, Федеральный суд по трудовым спорам и Федеральный суд по социальным вопросам. Назначение судей этих судов производится по решению компетентного в данной области федерального министра совместно с комитетом по выборам судей, состоящим из компетентных в данной области министров земель и равного числа членов, избираемых Бундестагом. Для обеспечения единства правосудия создается Совместный сенат судов, указанных в части 1. Подробности регулируются федеральным законом.
Статья 96 [Иные федеральные суды]
Федерация может учредить федеральный суд по делам правовой охраны про- мышленной собственности. Федерация может учредить в качестве федеральных судов военные уголовные суды для вооруженных сил. Эти суды могут осуществлять уголовную юрисдикцию лишь в условиях состояния обороны, а также в отношении военнослужащих, направленных за границу или находящихся в плавании на военных кораблях. Подробности регулируются федеральным законом. Указанные суды относятся к сфере ведения Федерального министра юстиции. Штатные судьи этих судов должны обладать квалификацией, необходимой для занятия должности судьи. Высшей инстанцией для судов, указанных в частях 1 и 2, является Федеральный верховный суд. Федерация может учреждать для лиц, состоящих в публично-правовых служебных отношениях с Федерацией, федеральные суды по рассмотрению дисциплинарных дел и жалоб. Для уголовных дел в сфере, указанной в части 1 статьи 26, и в сфере охраны государства федеральный закон с одобрения Бундесрата может предусмотреть осуществление юрисдикции Федерации судами земель.
Статья 97 [Независимость судей]
Судьи независимы и подчиняются только закону. Профессиональные судьи, назначенные на постоянной основе в установленном порядке, могут быть уволены против их воли, окончательно или временно освобождены от должности, переведены на другое место или уволены в отставку до истечения срока их должности не иначе как по решению суда и только в порядке и по основаниям, установленным законом. Законодательство может уста- новить предельный возраст, по достижении которого пожизненно назначенные судьи выходят в отставку. При изменениях структуры судов или судебных округов судьи могут быть переведены в другой суд или освобождены от должности, но лишь с сохранением полного должностного оклада.
Статья 98 [Статус судей федеральных судов и судов землей]
Правовое положение федеральных судей регулируется особым федеральным законом. Если федеральный судья при исполнении должностных обязанностей или вне службы нарушит принципы Основного закона или посягнет на конституционный строй земли, то по ходатайству Бундестага Федеральный конституционный суд может большинством в две трети своего состава распорядиться о переводе данного судьи на другую должность или о его увольнении в отставку. В случае умышленного нарушения может быть принято решение о его освобождении от должности. Правовое положение судей в землях регулируется особыми законами земель. Федерация может издавать рамочные предписания, поскольку часть 4 статьи 74а не устанавливает иного. Земли могут постановить, что решение о назначении судей в землях принимается министром юстиции земли совместно с комитетом по выборам судей. Земли могут в отношении судей земель ввести регулирование, соответствующее части 2. Действующее конституционное право земли этим не затрагивается. Решение по обвинению, выдвигаемому против судьи, выносит Федеральный конституционный суд.
Статья 99 [Разрешение споров по праву земель федеральными судами]
Законом земли может быть установлено, что конституционные споры в пределах одной земли подсудны Федеральному конституционному суду, а дела, касающиеся применения права земель, - высшим судебным инстанциям, указанным в части 1 статьи 95, в качестве последней инстанции.
Статья 100 [Судебные представления в Федеральный конституционный суд (производство по проверке правовых норм)]
Если суд посчитает, что закон, от признания которого действующим зависит решение, противоречит конституции, то должно быть приостановлено производство по делу и получено, если речь идет о нарушении конституции земли, решение суда земли, которому подсудны конституционные споры, а если речь идет о нарушении настоящего Основного закона, - решение Федерального конституционного суда. То же самое относится к случаям нарушения настоящего Основного закона правом земли или несовместимости закона земли с федеральным законом. Если в судебном деле возникает сомнение относительно того, является ли норма международного права составной частью федерального права и порождает ли она непосредственно права и обязанности для отдельного лица (статья 25), то суд должен обратиться за решением в Федеральный конституционный суд. Если конституционный суд земли намерен истолковать Основной закон, отступая от толкования, данного Федеральным конституционным судом или конституционным судом другой земли в каком-либо решении, он должен обратиться за решением в Федеральный конституционный суд.
Статья 101 [Право на рассмотрение дела по законной подсудности]
Чрезвычайные суды не допускаются. Никто не может быть изъят из ведения своего законного судьи. Суды специальной юрисдикции могут быть учреждены только законом.
Статья 102 [Отмена смертной казни]
Смертная казнь отменена.
Статья 103 [Право быть выслушанным судом; запрет уголовных законов с обратной силой и двойного наказания]
В суде каждому гарантируется право быть выслушанным. Деяние может повлечь наказание, только если наказуемость деяния была установлена законом до его совершения. Никого нельзя наказывать на основании общих уголовных законов неоднократно за одно и то же деяние.
Статья 104 [Правовые гарантии в случае ограничения свободы]
Свобода личности может быть ограничена лишь на основании закона, принятого в установленном порядке, и только с соблюдением предписанного в нем порядка. Нельзя подвергать задержанных лиц жестокому обращению ни морально, ни физически. Только судья вправе принять решение о допустимости и продлении срока ограничения свободы. При всяком ограничении свободы, не основывающемся на распоряжении судьи, незамедлительно должно быть получено решение судьи. Полиция на основе собственных полномочий никого не может содержать под стражей дольше чем до конца дня, следующего за задержанием. Подробности регулируются законом. Каждый, кто временно задержан по подозрению в уголовно наказуемом деянии, не позднее дня, следующего за задержанием, должен быть доставлен к судье, который обязан сообщить ему причины задержания, допросить его и дать возможность представить свои возражения. Судья обязан немедленно либо издать мотивированное письменное распоряжение об аресте, либо распорядиться об освобождении задержанного. О принятии судейского решения об ограничении свободы или о продлении его срока в каждом случае должно быть немедленно сообщено родственнику задержанного или его доверенному лицу.
X. Финансы
Статья 104 а [Несение расходов Федерации и земель]
Федерация и земли раздельно несут расходы, связанные с осуществлением их задач, если настоящий Основной закон не предусматривает иного.
Если земли действуют по поручению Федерации, то Федерация несет связанные с этим расходы. Федеральные законы, подлежащие исполнению землями и обеспечивающие выделение денежных средств, могут устанавливать, что денежные средства целиком или частично поступают от Федерации. Если закон устанавливает, что Федерация несет половину расходов или больше, то он исполняется землями по поручению Федерации. Если закон устанавливает, что земли несут четверть расходов или больше, то он требует одобрения Бундесрата. Федерация может предоставлять землям финансовую помощь для особо важных инвестиций земель и общин (объединений общин), необходимых для предотвращения нарушения общеэкономического равновесия, для выравнивания различий по экономической развитости на территории Федерации или для способствования экономическому развитию. Подробности, в частности, относительно видов инвестиций, поощряемых Федерацией, регулируются федеральным законом, требующим одобрения Бундесрата, или административным соглашением, основанным на федеральном законе о бюджете. Федерация и земли несут административные расходы своих ведомств и взаимно ответственны за надлежащее осуществление управления. Подробности регулируются федеральным законом, требующим одобрения Бундесрата.
Статья 105 [Распределение законодательных компетенций в области налогообложения]
Федерация обладает исключительной законодательной компетенцией по вопросам таможенных пошлин и финансовых монополий. Федерация обладает конкурирующей законодательной компетенцией по вопросам о других налогах, если поступления по этим налогам принадлежат ей целиком или частично, либо налицо предпосылки, определенные в части 2 статьи 72.
Земли обладают законодательными полномочиями в области местных налогов на потребление и налогов на определенные виды затрат, пока и поскольку они не аналогичны налогам, регулируемым федеральным законом. Федеральные законы о налогах, поступления по которым полностью или частично идут землям или общинам (объединениям общин), требуют одобрения Бундесрата.
Статья 106 [Распределение налоговых доходов]
Федерации принадлежат доходы от финансовых монополий и следующие налоговые поступления: таможенные пошлины; налоги на потребление, если они не поступают землям согласно части 2, Федерации и землям - согласно части 3, или общинам - согласно части 6; налог на грузовой автотранспорт; налоги с оборота капитала, страховой налог и вексельный налог; единовременные имущественные сборы и компенсационные сборы, взимаемые в целях осуществления компенсации за ущерб, при чиненный войной; дополнительный сбор к подоходному налогу и к налогу с корпораций; сборы в рамках Европейских Сообществ. Землям принадлежат поступления по следующим налогам: налог на имущество; налог на наследство; автомобильный налог; налоги, связанные с товарно-денежным и имущественным обращением, поскольку они не поступают Федерации согласно части 1, или Федерации и землям – согласно части 3; налог на пиво; сбор с выручки игорных домов. Поступления по подоходному налогу, налогу с корпораций и на логу с оборота причитаются Федерации и землям (общие налоги), если поступления по подоходному налогу согласно части 5, и поступления по налогу с оборота согласно части 5а, не направляются общинам. Поступления по подоходному налогу и налогу с корпораций распределяются поровну между Федерацией и землями. Доли поступлений по налогу с оборота в пользу Федерации и земель устанавливаются федеральным законом, требующим одобрения Бундесрата. При определении этих долей надлежит исходить из следующих принципов: В пределах текущих доходов Федерация и земли имеют равное право на покрытие необходимых расходов. При этом размеры расходов должны определяться с учетом многолетнего финансового планирования. Потребности Федерации и земель в покрытии расходов должны быть согласованы так, чтобы достичь их справедливого выравнивания, избежать перегрузки налогоплательщиков и обеспечить одинаковые условия жизни на территории Федерации. При установлении долей Федерации и земель в налоге с оборота учитывается дополнительно недобор налогов, возникающий для земель после 1 января 1996 г. вследствие учета наличия детей законодательством о подоходном налоге. Подробности регулируются федеральным законом, принимаемым согласно предложению 3. Доли Федерации и земель в налоге с оборота должны быть пересмотрены, если соотношение между доходами и расходами Федерации и земель будет существенно изменяться. Недобор налогов, который учитывается дополнительно при установлении долей налога с оборота согласно предложению 5 части 3, при этом не принимается во внимание. Если федеральный закон возложит на земли дополнительные расходы либо сократит их доходы, то в соответствии с федеральным законом, требующим одобрения Бундесрата, дополнительное обременение, если оно ограничивается кратким сроком, также может быть компенсировано за счет субсидий со стороны Федерации. В таком законе должны быть установлены принципы исчисления и распределения указанных субсидий меду землями. Общины получают часть поступлений по подоходному налогу, которая должна передаваться землями общинам в соответствии с платежами, вносимыми жите- лями последних в виде подоходного налога. Подробности регулируются федеральным законом, требующим одобрения Бундесрата. Он может установить, что общины определяют местные ставки по причитающейся им доли. С 1 января 1998 года общины получают долю в поступлениях по налогу с оборота. Эта доля передается землями общинам в соответствии со шкалой распределения, определяемой исходя из местных и экономических условий. Подробности устанавливаются федеральным законом, требующим одобрения Бундесрата. Поступления по поземельному и промысловому налогам причиаются общинам, поступления по местным налогам на потребление и на определенные виды затрат общинам или, в соответствии с законодательством земель, - объединениям общин. Общинам должно быть предоставлено право устанавливать местные ставки поземельного и промыслового налогов в рамках законов. Если земля не имеет в своем составе общин, то поступления по поземельному и промысловому налогам, а также по местным налогам на потребление и на определенные виды затрат причитаются земле. Федерация и земли могут распределить между собой поступления по промысловому налогу. Подробности распределения регулируются федеральным законом, требующим одобрения Бундесрата. В соответствии с законодательством земель поземельный и промысловый налоги, а также доля общины в поступлениях по подоходному налогу и налогу с оборота, могут служить в качестве основы расчетов для определения отчислений. Общины и объединения общин совместно получают устанавливаемый законодательством земли процент ее доли в совокупных поступлениях по общим налогам. В остальных случаях законодательство земли определяет, передаются ли поступления по налогам земель общинам (объединениям общин) и в каких размерах. Если в отдельных землях или общинах (объединениях общин) по распоряжению Федерации создаются особые учреждения, которые влекут непосредственное увеличение расходов или уменьшение доходов (особые обременения) для этих земель или общин (объединений общин), то Федерация обеспечивает необходимую компенсацию, если и поскольку нельзя рассчитывать, что земли или общины (объединения общин) способны нести эти особые обременения. Компенсационные выплаты, поступающие от третьих лиц, и финансовые преимущества, возникающие для этих земель или общин (объединений общин) в результате деятельности указанных учреждений, учитываются при определении размера причитающейся им компенсации. Под доходами и расходами земель, являющимися предметом регулирования настоящей статьи, также подразумеваются доходы и расходы общин (объединений общин).
Статья 106 а [Компенсация для финансирования местного общественного транспорта]
Землям с 1 января 1996 года причитается доля от налоговых поступлений Федерации для финансирования общественного городского и пригородного пассажирского транспорта. Подробности регулируются федеральным законом, требующим одобрения Бундесрата. Предусмотренная в предложении 1 доля не учитывается при определении финансовых возможностей согласно части 2 статьи 107.
Статья 107 [Финансовая компенсация для выравнивания]
Поступления по налогам земель, а также доля земель в поступлениях по подоходному налогу и налогу с корпораций причитаются отдельным землям в той мере, в какой эти налоги собираются финансовыми ведомствами на их территории (местные поступления). Подробности разграничения, а также способа и объема распределения местных поступлений по налогу с корпораций и налогу на заработную плату, устанавливаются федеральным законом, требующим одобрения Бундесрата. Закон может содержать также положения о разграничении и распределении местных поступлений по другим налогам. Доля земель в поступлениях по налогу с оборота определяется пропорционально численности их населения; за счет определенной части этой доли земель, однако не более ее четверти, федеральный закон, требующий одобрения Бундесрата, может предусмотреть выделение дополнительных долей для тех земель, в которых доходы от налогов земли, а также от подоходного налога и налога с корпораций на душу населения оказались ниже среднего уровня по всем землям. Законом должно обеспечиваться соразмерное выравнивание различий в финансовых возможностях земель; при этом должны учитываться финансовые возможности и потребности общин (объединений общин). Предпосылки, при которых земли, имеющие право на компенсацию в соответствии с принципами выравнивания финансовых возможностей, могут претендовать на такие выплаты, а также предпосылки, при которых земли, обязанные предоставить такую компенсацию, должны их выплачивать, равно как и критерии для определения размеров этих выплат устанавливаются законом. Такой закон может также установить, что Федерация из своих средств предоставит субсидии экономически слабым землям для дополнительного покрытия их общих финансовых потребностей (дополняющие субсидии).
Статья 108 [Управление финансами]
Управление в сфере таможенных пошлин, финансовых монополий, регулируемых федеральным законодательством налогов на потребление, включая налоги с оборота ввозимых товаров, а также в сфере сборов в рамках Европейских Сообществ осуществляется федеральными финансовыми ведомствами. Структура этих ведомств регулируется федеральным законом. Руководители ведомств среднего звена назначаются по согласованию с правительствами земель. Управление в сфере прочих налогов осуществляется финансовыми ведомствами земель. Структура этих ведомств и единая система подготовки их чиновников могут регулироваться федеральным законом с одобрения Бундесрата. Руководители ведомств среднего звена назначаются с согласия Федерального правительства. В случаях, когда финансовые ведомства земель осуществляют управление в сфере налогов, полностью или частично поступающих в доход Федерации, они действуют по поручению Федерации. Части 3 и 4 статьи 85 применяются с учетом того, что вместо Федерального правительства действует Федеральный министр финансов. Федеральным законом, требующим одобрения Бундесрата, в той мере, в какой это служит существенному улучшению или облегчению исполнения налоговых законов, может быть предусмотрено сотрудничество финансовых ведомств Федерации и земель в сфере налогового управления, а в отношении налогов, подпадающих под действие части 1, - управление со стороны финансовых ведомств земель, и в отношении других налогов - управление со стороны федеральных финансовых ведомств. Осуществляемое финансовыми ведомствами земель управление по налогам, поступающим только общинам (объединениям общин), землями может быть полностью или частично возложено на общины (объединения общин). Правила, по которым федеральными финансовыми ведомствами осуществляется делопроизводство, устанавливаются федеральным законом. Правила делопроизводства для финансовых ведомств земель, а в случаях, указанных в предложении 2 части 4, - для общин (объединений общин), могут устанавливаться федеральным законом, требующим одобрения Бундесрата. Финансовая юрисдикция регулируется федеральным законом на единых началах. Федеральное правительство может с одобрения Бундесрата из давать общие инструкции в случаях, когда налоговое управление возлагается на финансовые ведомства земель или общин (объединений общин).
Статья 109 [Бюджетное хозяйство Федерации и земель]
Федерация и земли самостоятельны и независимы друг от друга в ведении своего бюджетного хозяйства. Федерация и земли должны при ведении своего бюджетного хозяйства учитывать потребности общеэкономического равновесия. Федеральным законом, требующим одобрения Бундесрата, могут быть установлены общие для Федерации и земель принципы бюджетного права, бюджетной политики, соответствующей экономической конъюнктуре, и многолетнего финансового планирования. Во избежание нарушения общеэкономического равновесия федеральным законом, требующим одобрения Бундесрата, могут быть введены предписания, касающиеся: максимальных сумм, условий и последовательности предоставления кредитов территориальным образованиям и целевым объединениям; обязательства Федерации и земель хранить в Германском федеральном банке беспроцентные активы (резервы для компенсации возможных ухудшений экономической конъюнктуры). Полномочия на издание постановлений, содержащих правовые нормы, могут быть предоставлены только Федеральному правительству. Постановления требуют одобрения Бундесрата. Они подлежат отмене, если того потребует Бундестаг; подробности регулируются федеральным законом.
Статья 110 [Бюджетный план и закон о бюджете Федерации]
Все доходы и расходы Федерации подлежат включению в бюджетный план; в отношении федеральных предприятий и обособленного имущества должны указываться только ассигнования и отчисления. Бюджетный план должен быть сбалансирован по доходам и расходам. Бюджетный план на один финансовый год или на несколько лет, с разверсткой по годам, утверждается законом о бюджете до начала первого финансового года. Для некоторых частей бюджетного плана можно предусмотреть их действие в различные периоды времени, разнесенные по финансовым годам. Проект закона, указанного в предложении 1 части 2, а также проекты по изменению бюджетного закона и бюджетного плана одновременно с направлением в Бундесрат вносятся в Бундестаг; Бундесрат вправе в шестинедельный срок, а по предлагаемым изменениям - в трехнедельный срок, дать заключение по проектам. Закон о бюджете может содержать лишь такие нормы, какие относятся к доходам и расходам Федерации и к тому сроку, на который принимается бюджетный закон. Закон о бюджете может установить, что эти нормы теряют силу только после обнародования следующего бюджетного закона или в случае предоставления полномочий, предусмотренных статьей 115, - в более поздний срок.
Статья 111 [Переходное бюджетное хозяйство]
Если до окончания финансового года бюджетный план на следующий год не утвержден законом, то впредь до вступления его в силу Федеральное правительство вправе производить все расходы, необходимые: для содержания установленных законом учреждений и проведения предусмотренных законом мероприятий; для выполнения юридически обоснованных обязательств Федерации; для продолжения строительства, закупок и других действий или дальнейшего предоставления средств на эти цели, если в бюджете предыдущего года уже были предусмотрены соответствующие суммы. Если расходы, указанные в части 1, не покрываются предусмотренными особым законом доходами от налогов, сборов и из других источников или резервных оборотных средств, то Федеральное пра вительство может с помощью кредита мобилизовать необходимые для поддержания хозяйствования средства в размере не свыше четверти итоговой суммы бюджета истекшего года.
Статья 112 [Внеплановые и сверхплановые расходы]
Сверхплановые и внеплановые расходы требуют согласия Федерального министра финансов. Оно может быть дано только в случае непредвиденной и неотвержимой потребности. Подробности могут регулироваться федеральным законом.
Статья 113 [Законы, влекущие повышение расходов и уменьшение доходов; согласие Федерального правительства]
Законы, увеличивающие предложенные Федеральным правительством бюджетные расходы, или заключающие в себе новые расходы либо влекущие их в будущем, требуют согласия Федерального правительства. Это также относится к законам, предполагающим уменьшение доходов или влекущим их уменьшение в будущем. Федеральное правительство может потребовать, чтобы Бундестаг отложил принятие решения по таким законам. В этом случае Федеральное правительство должно в течение шести недель направить в Бундестаг свое заключение. Федеральное правительство может в течение четырех недель после принятия закона Бундестагом потребовать, чтобы Бундестаг принял решение заново. Если закон принят в соответствии со статьей 78, Федеральное правительство может отказать в даче согласия только в течение шести недель и лишь в том случае, если оно предварительно приняло меры, предусмотренные предложениями 3 и 4 части 1 или частью 2. По истечении этого срока считается, что согласие дано.
Статья 114 [Отчетность, ревизия отчетов]
Для утверждения отчетности Федерального правительства Федеральный ми-
нистр финансов обязан в течение следующего финансового года представить в Бундестаг и в Бундесрат отчет о всех доходах и расходах, а также об имуществе и о долгах. Федеральная счетная палата, члены которой обладают судейской независимостью проверяет отчет, а также экономность и правильность ведения бюджета и финансового хозяйства. Ежегодно Палата должна докладывать не только Федеральному правительству, но и непосредственно Бундестагу и Бундесрату. Иные полномочия Федеральной счетной палаты устанавливаются федеральным законом.
Статья 115 [Получение кредитов, ограничения]
Получение кредитов, а также предоставление поручительств, гарантий и иного обеспечения по обязательствам, которое может привести к расходам в будущих финансовых годах, допускается на основании федерального закона, дающий соответствующее полномочие с указанием определенной суммы либо условий, исходя из которых она может быть определена. Кредитные поступления не должны превышать сумм, предусмотренных в бюджете на инвестиции; исключения допускаются только для устранения нарушения общеэкономического равновесия. Подробности регулируются федеральным законом. Для обособленного имущества Федерации федеральным законом могут быть допущены исключения из правил, установленных в части 1.
X а. Состояние обороны
Статья 115 а [Понятие и объявление]
Бундестаг с одобрения Бундесрата устанавливает, что территория Федерации
подвергается вооруженному нападению или находится под непосредственной
угрозой такого нападения (состояние обороны). Такое объявление принимается по ходатайству Федерального правительства и требует большинства в две трети поданных голосов, но не менее большинства членов Бундестага. Если ситуация неотвратимо требует немедленных действий, а созыву Бундестага препятствуют непреодолимые обстоятельства или отсутствует кворум, указанное объявление принимает Объединенный комитет большинством в две трети поданных голосов, но не менее чем большинством своих членов. Объявление обнародуется Федеральным президентом в соответствии со статьей 82 в "Вестнике федеральных законов". Если это невозможно сделать своевременно, обнародование производится другим способом; как только позволят обстоятельства, публикация должна состояться в "Вестнике федеральных законов". Если территория Федерации подвергается вооруженному нападению, а компетентные органы Федерации лишены возможности незамедлительно установить это в соответствии с предложением 1 части 1, то объявление считается имевшим место и обнародованным в момент начала нападения. Федеральный президент объявит об этом моменте, как только позволят обстоятельства. Если объявление состояния обороны обнародована, и территория Федерации подвергается вооруженному нападению, Федеральный президент с одобрения Бундестага может сделать международно-правовые заявления о введении состояния обороны. При наличии предпосылок, указанных в части 2, Бундестаг заменяется Объединенным комитетом.
Статья 115 b [Переход командования вооруженными силами к Федеральному канцлеру]
С момента обнародования объявления о состоянии обороны командование вооруженными силами переходит к Федеральному канцлеру.
Статья 115 с [Расширение законодательной компетенции Федерации]
В условиях состояния обороны Федерация обладает конкурирующей законодательной компетенцией также и в тех сферах, которые относятся к законодательной компетенции земель. Такие законы требуют одобрения Бундесрата. Если того требуют обстоятельства во время состояния обороны, федеральным законом на случай состояния обороны может установиться:
вопреки предложению 2 части 3 статьи 14, временное регулирование возмещения при лишении собственности; иной срок для ограничения свободы, чем он установлен в предложении 3 части 2 и предложении 1 части 3 статьи 104, но продолжительностью не более четырех дней, в случаях, когда судья не мог действовать в сроки, предусмотренные применительно к обычным условиям.
Если это необходимо для отражения реального нападения или непосредственной угрозы нападения, в условиях состояния обороны деятельность административных и финансовых ведомств Федерации и земель может быть урегулирована федеральным законом, требующим одобрения Бундесрата, с отступлением от положений разделов VIII, Villa и X, при чем должна сохраниться жизнеспособность земель, общин и их объединений, в частности, также в финансовом отношении. Федеральные законы, указанные в части 1 и пункте 1 части 2, могут с целью подготовки к их исполнению применяться еще до наступления состояния обороны.
Статья 115 d [Сокращенный законодательный процесс]
В условиях состояния обороны законы Федерации, в отступление от части 2 статьи 76, предложения 2 части 1 и частей 2-4 статьи 77, статьи 78 и части 1 статьи 82, принимаются в соответствии с частями 2 и 3. Законопроекты Федерального правительства, которые оно сочтет неотложными, подлежат направлению в Бундесрат одновременно с их внесением в Бундестаг. Бундестаг и Бундесрат незамедлительно рассматривают их совместно. Если закон требует одобрения Бундесрата, для его принятия необходимо одобрение большинством голосов его членов. Подробности регулируются регламентом, принимаемым Бундестагом и требующим одобрения Бундесрата. Законы обнародуются в соответствии с предложением 2 части 3 статьи 115а.
Статья 115 е [Полномочия Объединенного комитета]
Если в условиях состояния обороны Объединенный комитет установит большинством в две трети поданных голосов и не менее чем большинством голосов своих членов, что своевременному проведению заседания Бундестага препятствуют непреодолимые обстоятельства, или что последний не имеет кворума, то Объединенный комитет заменит Бундестаг и Бундесрат и осуществит всю совокупность их прав. Не дозволяется законом Объединенного комитета изменить Основной закон, отменить или приостановить его действие в целом или частично. Объединенный комитет не уполномочен издавать законы, указанные в предложении 2 части 1 статьи 23, в части 1 статьи 24 и в статье 29.
Статья 115 f [Чрезвычайные полномочия Федерального правительства]
В условиях состояния обороны, если того требуют обстоятельства, Федеральное правительство может: использовать Федеральную пограничную охрану на всей территории Федерации; давать указания не только федеральной администрации, но и правительствам земель, а если сочтет дело срочным, то и ведомствам земель, и делегировать эти полномочия назначенным им членам правительств земель. Бундестаг, Бундесрат и Объединенный комитет должны быть немедленно поставлены в известность о мерах, принятых в соответствии с частью 1.
Статья 115 g [Статус Федерального конституционного суда]
Недопустимо посягательство на конституционный статус Федерального конституционного суда и на исполнение им и его судьями конституционных задач. Закон о Федеральном конституционном суде может быть изменен законом Объединенного комитета только в той мере, в какой это необходимо также по мнению Федерального конституционного суда для сохранения способности осуществлять свои функции. До издания такого закона Федеральный конституционный суд может принимать необходимые меры для обеспечения своей работоспособности. Решения в соответствии с предложениями 2 и 3 принимаются Федеральным конституционным судом большинством голосов присутствующих судей.
Статья 115 h [Сроки избрания и полномочий конституционных органов]
Срок избрания Бундестага и народных представительств земель, истекающий во время состояния обороны, заканчивается через шесть месяцев по окончании состояния обороны. Если в условиях состояния обороны истекает срок пребывания в должности Федерального президента или Председателя Бундесрата, исполняющего функции Президента в связи с досрочным прекращением его полномочий, то этот срок заканчивается через девять месяцев по окончании состояния обороны. Срок полномочий члена Федерального конституционного суда, истекающий в условиях состояния обороны, заканчиваются через шесть месяцев после окончания состояния обороны. Если необходимо избрание Объединенным комитетом нового Федерального канцлера, то он избирается большинством его членов; Федеральный президент вносит в Объединенный комитет соответствующее предложение. Объединенный комитет может выразить недоверие Федеральному канцлеру только путем избрания его преемника большинством в две трети своих членов. Во время состояния обороны Бундестаг не может быть распущен.
Статья 115 i [Полномочия правительств земель]
Если компетентные органы Федерации не в состоянии принять необходимые меры для отражения опасности, а положение настоятельно требует немедленных самостоятельных действий в отдельных частях территории Федерации, то правительства земель либо назначенные ими ведомства или уполномоченные имеют право принять в сфере своей компетенции меры в соответствии с частъю 1 статьи 115 f. Меры, осуществляемые в соответствии с частью 1, в любое время могут быть отменены Федеральным правительством, а меры в отношении ведомств земель и нижестоящих звеньев федеральных ведомств - также премьер-министрами земель.
Статья 115 k [Срок действия чрезвычайных предписаний]
В период применения законов, предусмотренных статьями 115с, 115е и 115g, и изданных в соответствии с такими законами постановлений, противоречащее им право не действует. Это правило не относится к правовым нормам, которые были приняты ранее также на основании статей 115с, HSenllSg.
Действие законов, принятых Объединенным комитетом, и постановлений, изданных в соответствии с такими законами, прекращается не позднее чем через шесть месяцев по окончании состояния обороны. Законы, которые содержат положения, не соответствующие статьям 91а, 91Ь, 104а, 106 и 107, действуют не долее чем до конца второго финансового года, следующего за окончанием состояния обороны. Они могут быть изменены по окончании состояния обороны федеральным законом, требующим одобрения Бундесрата, для того, чтобы перейти к регулированию в соответствии с разделами Villa и X.
Статья 115 I [Отмена чрезвычайных законов и мер; прекращение состояния обороны; заключение мира]
В любой момент Бундестаг с одобрения Бундесрата может отменить законы, принятые Объединенным комитетом. Бундесрат может потребовать решения Бундестага по этому вопросу. Другие меры, принятые Объединенным комитетом или Федеральным правительством для отражения опасности, должны быть отменены, если об этом примут решение Бундестаг и Бундесрат. Бундестаг с одобрения Бундесрата может в любое время объявить об окончании состояния обороны, приняв соответствующее решение, подлежащее обнародованию Федеральным президентом. Бундесрат может потребовать, чтобы Бундестаг принял решение по этому вопросу. Окончание состояния обороны должно быть немедленно объявлено, если отпали обстоятельства, потребовавшие его установления. Решение о заключении мира принимается в форме федерального Закона.
XI. Переходные и заключительные положения
Статья 116 [Понятие "немец"; восстановление гражданства лиц, подвергавшихся преследованию]
Если законом не установлено иное, немцем в смысле настоящего Основного закона является каждый, кто обладает германским гражданством, или кто в качестве беженца или перемещенного лица немецкой национальности, его супруга или потомка нашел убежище на территории Германии в границах, существовавших на 31 декабря 1937 года. Бывшие граждане Германии, лишенные гражданства в период между 30 января 1933 года и 8 мая 1945 года по политическим, расовым и религиозным мотивам, и их потомки подлежат восстановлению в гражданстве по их ходатайству. Они считаются не утратившими гражданства, если после 8 мая 1945 года поселились в Германии и не выразили иной воли.
Статья 117 [Переходные положения по части 2 статьи 3 и статье 11J
Законодательство, противоречащее части 2 статьи 3, остается в силе впредь до приведения его в соответствие с этим положением Основного закона, однако не долее чем до 31 марта 1953 года. Законы, ограничивающие право на свободу передвижения, ввиду нынешней нехватки жилья остаются в силе вплоть до их отмены федеральным законом.
Статья 118 [Новое деление юго-западных земель]
Новое деление территории, охватывающей земли Баден, Вюртем-берг-Баден и Вюртемберг-Гогенцоллерн, в отступление от положений статьи 29, может быть произведено согласно договоренности между заинтересованными землями. Если договоренность не будет достигнута, то новое территориальное деление устанавливается федеральным законом, в котором должно быть предусмотрено проведение всенародного опроса.
Статья 118 а [Новое деление земель Берлин и Бранденбург]
Новое деление территории, охватывающей земли Берлин и Бранденбург, в отступление от положений статьи 29, может быть произведено согласно договоренности между обеими землями, при участии их избирателей.
Статья 119 [Постановления, равносильные закону, по делам беженцев и перемещенных лиц]
Впредь до урегулирования федеральным законом Федеральное правительство может с одобрения Бундесрата издавать имеющие силу закона постановления по делам беженцев и перемещенных лиц, в частности, относительно их распределения по землям. В особых случаях Федеральное правительство может быть уполномочено давать отдельные указания. Эти указания должны направляться высшим ведомствам земель, кроме случаев, не терпящих отлагательства.
Статья 120 [Исполнение возникших в результате войны обязательств; субсидии Федерации для нужд социального страхования]
Федерация несет расходы по издержкам оккупации и другим возникшим в результате войны внутренним и внешним обязательствам в соответствии с федеральными законами. В той части, в которой исполнение возникших в результате войны обязательств было урегулировано федеральными законами до 1 октября 1969 года, расходы по нему распределяются между Федерацией и землями в соответствии с этими законами. Если расходы на исполнение возникших в результате войны обязательств, которое не было урегулировано и не регулируется федеральными законами, до 1 октября 1965 года были понесены землями, общинами (объединениями общин) или иными решающими задачи земель и общин образованиями, то Федерация и после указанной даты не обязана брать на себя расходы такого рода. Федерация выделяет субсидии для покрытия расходов социального страхования, включая страхование по безработице и пособия по безработице. Урегулированное вышестоящим распределение между Федерацией и землями расходов по обязательствам, возникшим в результате войны, не затрагивает законодательного урегулирования прав на возмещение вызванных войной убытков.
Право на доходы переходит к Федерации в момент, когда она принимает на себя обязанность по несению расходов.
Статья 120 а [Исполнение законов о компенсации убытков, причиненных войной]
Законы, обеспечивающие компенсацию ущерба, причиненного войной, могут устанавливать с одобрения Бундесрата, что они исполняются отчасти Федерацией, отчасти - землями по поручению Федерации, и что полномочия, принадлежащие Федеральному правительству и соответствующим высшим ведомствам Федерации согласно статье 85, полностью или частично передаются Федеральному компенсационному ведомству. Для осуществления Федеральным компенсационным ведомством его функций не требуется одобрения Бундесрата; его указания должны, за исключением неотложных случаев, направляться ведомствам высшего звена земель (компенсационным ведомствам земель). Предложение 2 части 3 статьи 87 этим не затрагивается.
Статья 121 [Понятие "большинство членов"]
Большинством членов Бундестага и Федерального собрания согласно настоящему Основному закону является большинство от законного числа их членов.
Статья 122 [Переход законодательной компетенции]
С момента первого заседания Бундестага законы принимаются исключительно законодательными властями, признанными на стоящим Основным законом. С этого момента распускаются законодательные органы, а также органы с совещательными функциями, компетенция которых заканчивается согласно части 1.
Статья 123 [Продолжение действия прежнего права и прежних межгосударственных договоров]
Право, действовавшее до момента первого заседания Бундестага, продолжает действовать в той мере, в какой оно не противоречит Основному закону.
Заключенные Германским рейхом государственные договоры, касающиеся
предметов, входящих согласно настоящему Основному закону в законодательную компетенцию земель, остаются в силе, если они согласно общим принципам права являются действитель ными и продолжают действовать, с сохранением всех прав и оговорок сторон впредь до заключения новых государственных договоров компетентными органами, предусмотренными настоящим Основным законом, или до прекращения их действия иным образом на основании содержащихся в них положений.
Статья 124 [Продолжение действия в качестве федерального права по предметам исключительной законодательной компетенции]
Право, касающееся предметов исключительной законодательной компетенции Федерации, в своей сфере действия становится федеральным правом.
Статья 125 (Продолжение действия в качестве федерального права по предметам конкурирующей законодательной компетенции)
Право, касающееся предметов конкурирующей законодательной компетенции Федерации, в своей сфере действия становится федеральным правом, если оно действует одинаково в одной или нескольких оккупационных зонах; если речь идёт о праве, которым после 8 мая 1945 года было изменено прежнее право Германского рейха.
Статья 125 а [Продолжение действия федерального права по изменении законодательных компетенций]
Право, которое в момент его принятия являлось федеральным, но в связи с
изменением части 1 статьи 74 или части 1 статьи 75 больше не могло бы быть принято в качестве федерального права, продолжает действовать как федеральное право. Оно может быть заменено правом земель. Право, которое было принято на основании части 2 статьи 72 в редакции, действовавшей до 15 ноября 1994 года, продолжает действовать в качестве федерального. Федеральный закон может установить, что оно может быть заменено правом земель. Данное положение применяется соответственно в отношении федерального права, которое было принято до указанного момента и которое со гласно части 2 статьи 75 больше не могло бы быть принято.
Статья 126 [Разногласия относительно продолжения действия в качестве федерального права]
В случае разногласий по вопросу о том, продолжает ли существующее право действовать в качестве федерального, решение принимает Федеральный конституционный суд.
Статья 127 [Право Объединенной экономической зоны]
Федеральное правительство с согласия правительств заинтересованных земель может в течение одного года после обнародования настоящего Основного закона ввести в действие в землях Баден, Большой Берлин, Рейнланд-Пфальц и Вюртемберг-Гогенцоллерн право, на основе которого осуществлялось управление Объединенной экономической зоной, если оно согласно статье 124 или статье 125 продолжает действовать в качестве федерального права.
Статья 128 [Сохранение полномочий на дачу указаний]
Если продолжающее действовать право предусматривает указанные в части 5 статьи 84 полномочия на дачу указаний, такие полномочия сохраняются впредь до иного законодательного урегулирования.
Статья 129 [Сохранение полномочий на издание правовых актов]
Если в правовых нормах, продолжающих действовать в качестве федерального права, предусматриваются полномочия на издание постановлений или общих инструкций, а также на осуществление административных актов, эти полномочия передаются органам, компетентным по данным вопросам в настоящее время. В случаях сомнений вопрос решается Федеральным правительством по соглашению с Бундесратом; решение подлежит опубликованию. Поскольку такие полномочия предусматриваются в правовых нормах, продолжающих действовать в качестве права земель, они осуществляются органами, которые согласно праву земель компетентны в данном вопросе.
Если в правовых нормах, упомянутых в частях 1 и 2, предусматриваются полномочия на их изменение или дополнение либо на издание правовых норм, заменяющих законы, то действие таких полномочий прекращается. Положения частей 1 и 2 соответственно применяются в тех случаях, когда в правовых нормах содержится ссылка на не действующие больше нормы или на не существующие больше учреждения.
Статья 130 [Переход учреждений администрации и правосудия]
Органы администрации и другие учреждения, которые осуществляют публичное управление или правосудие не на основе права земель или государственных договоров между землями, а также предприятия Объединенных германских юго-западных железных дорог и Административный совет почты и связи французской оккупационной зоны подчиняются Федеральному правительству. Оно регулирует с одобрения Бундесрата их передачу, роспуск или ликвидацию. Высшим должностным лицом по дисциплинарным делам для служащих указанных администраций и учреждений является компетентный федеральный министр. Корпорации и учреждения публичного права, не состоящие в непосредственном ведении земель и действующие не на основе государственных договоров между землями, подлежат надзору компетентного высшего ведомства Федерации.
Статья 131 [Правовое положение лиц, состоявших на публичной службе]
Федеральным законом должно быть урегулировано правовое положение лиц, включая беженцев и перемещенных лиц, которые состояли на публичной службе на 8 мая 1945 года и оставили ее по причинам, не связанным с правилами службы или тарифными правилами, и которые до сих пор не используются для службы или используются не в соответствии с их прежней позицией. То же самое относится к лицам, включая беженцев и перемещенных лиц, которые на 8 мая 1945 года имели право на обеспечение, но не получают больше никакого или должного обеспечения по причинам, не связанным с правилами службы или с тарифными правилами. До вступления в силу федерального закона они не могут предъявлять никаких правовых претензий, если иное не установлено правом земель.
Статья 132 [Отмена прав лиц, состоящих на публичной службе, в особом порядке]
Чиновники и судьи, которые на момент вступления в силу на стоящего Основного закона были назначены пожизненно, в течение шести месяцев со дня первого заседания Бундестага могут быть уволены в отставку или в резерв, а также переведены на должность с более низким окладом, если они по своим личным или профессиональным качествам не соответствуют должности. Это правило применяется соответственно к служащим, которые не подлежат увольнению. Для служащих, могущих быть уволенными, в тот же период могут быть отменены выходящие за пределы тарифного реулирования сроки, за которые их нужно предупредить об увольнении. Это положение не применяется к государственным служащим, которых не касаются предписания "Об освобождении от национал-социализма и милитаризма" или которые признаны жертвой преследований национал-социализма, если только их личные качества не являются веским основанием для иного подхода. Лица, которых касаются эти положения, имеют право на судебное обжалование согласно части 4 статьи 19. Подробности регулируются постановлением Федерального правительства, требующим одобрения Бундесрата.
Статья 133 (Правопреемство на управление Объединённой экономической зоны)
Права и обязанности по управлению Объединённой экономической зоной переходят к федерации.
Статься 134 [Правопреемство относительно имущества Германского рейха]
Имущество Германского рейха становится, как правило, имуществом Федерации. Это имущество подлежит безвозмездной передаче компетентным в настоящее время учреждениям, если оно по своему первоначальному назначению должно было использоваться преимущественно для административных задач, которые согласно настоящему Основному закону не являются задачами Федерации; поскольку указанное имущество по своему нынешнему, не только временному, назначению служит административным задачам, которые согласно настоящему Основному закону отныне выполняются землями, оно передается землям. Федерация может передавать землям и иное имущество. Имущество, которое было безвозмездно предоставлено в распоряжение Рейха землями и общинами (объединениями общин), вновь становится имуществом земель и общин (объединений общин), если Федерация не нуждается в нем для выполнения собственных административных задач. Подробности регулируются федеральным законом, требующим одобрения Бундесрата.
Статья 135 (Правопреемство относительно имущества прежних земель и корпораций)
Если после 8 мая 1945 года и до вступления в силу настоящего Основного закона изменилась принадлежность территории к какой-либо земле, то находящееся на этой территории имущество земли, в которую ранее входила данная территория, переходит к земле, в которую она входит в настоящее время. Имущество не существующих больше земель, а также не существующих больше иных корпораций и учреждений публичного права, если оно по своим первоначальным целям предназначалось преимущественно для решения административных задач или по своему нынешнему, не только временному, назначению служит преимущественно для решения таких задач, переходит к земле, корпорации или учреждению публичного права, которые в настоящее время эти задачи выполняют. Земельные владения не существующих больше земель переходят вместе с принадлежностями к той земле, на территории которой они расположены, если они не отнесены еще к имуществу, указанному в части 1. Федеральным законом может быть установлено иное, чем в частях 1-3, если этого требуют насущные интересы Федерации или особые интересы какой-либо территории. В остальном вопросы правопреемства и раздела, поскольку они до 1 января 1952 года не будут урегулированы путем соглашения между заинтересованными землями или корпорациями и учреждениями публичного права, регулируются федеральным законом, требующим одобрения Бундесрата. Долевое участие бывшей земли Пруссии в частных предприятиях переходит к Федерации. Подробности регулируются федеральным законом, который может предусматривать и иные правила. Если имуществом, которое согласно частям 1-3 должно было отойти определенной земле, корпорации или учреждению публичного права, распорядилось лицо, управомоченное на это законом земли, либо действовавшее согласно закону земли или на ином основании при вступлении в силу Основного закона, то указанное имущество считается переданным до акта распоряжения.
Статья 135 а [Обязательства Германского рейха и бывшей ГДР]
Законодательство Федерации, указанное в части 4 статьи 134 и части 5 статьи 135, может также устанавливать, что не подлежат исполнению или исполняются не в полном объеме: обязательства Рейха, а также обязательства бывшей земли Пруссии и иных не существующих больше корпораций и учреждений публичного права; обязательства Федерации или других корпораций и учреждений публичного права, связанные с передачей имущественных ценностей в соответствии со статьями 89, 90, 134 и 135, а также обязательства этих субъектов права, возникшие в результате действий указанных в пункте 1 субъектов права; обязательства земель и общин (объединений общин), возникшие в результате мер, принятых этими субъектами права до 1 августа 1945 года во исполнение распоряжений оккупационных держав или для устранения вызванных военными действиями чрезвычайных ситуаций в рамках административных задач, подлежавших выполнению рейхом или делегированных им. Действие части 1 соответственно распространяется на обязательства Германской Демократической Республики или ее субъектов права, а также на обязательства Федерации или других корпораций и учреждений публичного права, связанные с переходом имущественных ценностей Германской Демократической Республики к Федерации, землям и общинам, и на обязательства, обусловленные дейст- виями Германской Демократической Республики или ее субъектов права.
Статья 136 [Первое заседание Бундесрата]
Бундесрат собирается впервые в день первого заседания Бундестага. До избирания первого Федерального президента его полномочия осуществляет
Председатель Бундесрата. Он не имеет права роспуска Бундестага.
Статья 137 [Пассивное избирательное право лиц, состоящих на публичной службе, ограничения по закону]
Пассивное избирательное право чиновников, государственных служащих, профессиональных военных и солдат-добровольцев по контракту, а также су дей в Федерации, землях и общинах может быть ограничено законом. Выборы первого Бундестага, первого Федерального собрания и первого Федерального президента Федеративной Республики Германия регулируются избирательным законом, который должен быть принят Парламентским советом.
Предусмотренные частью 2 статьи 41 полномочия Федерального конституционного суда впредь до его создания будут осуществляться Германским Верховным судом для Объединенной экономической зоны в соответствии с его процессуальным регламентом.
Статья 138 [Южногерманский нотариат]
Для изменения существующей организации нотариата в землях Ба-ден, Бавария, Вюртемберг-Баден и Вюртемберг-Гогенцоллерн требуется согласие правительств этих земель.
Статья 139 [Продолжение действия предписаний по устранению национал-социализма]
Предписания "Об освобождении немецкого народа от национал-социализма и милитаризма" не затрагиваются положениями настоящего Основного закона.
Статья 140 [Право религиозных объединений; свобода вероисповедания; охрана воскресных и выходных дней]
Положения статей 136,137,138,139 и 141 Германской конституции от 11 августа 1919 года*) являются составной частью настоящего Основного закона.
Статья 141 [Обучение религии, Бременская оговорка]
Предложение 1 части 3 статьи 7 не применяется в земле, правом которой на 1 января 1949 года было установлено иное.
Статья 142 [Основные права в конституциях земель]
Независимо от предписания статьи 31 положения конституций земель остаются в силе, поскольку они гарантируют основные права в соответствии со статьями 1-18 настоящего Основного закона.
Статья 142 а [отменена]
Статья 143 [Отступления от Основного закона, обусловленные объединением Германии]
Право, действующее на территории, указанной в статье 3 Договора об объединении, может расходиться с положениями настоящего Основного закона не долее чем до 31 декабря 1992 года, поскольку и пока из-за различия условий не может быть достигнуто его полное соответствие нормам Основного закона. Расхождения не должны нарушать положения части 2 статьи 19 и должны быть совместимыми с принципами, указанными в части 3 статьи 79.
Расхождения с разделами II, VIII, Villa, IX, X и XI Основного закона допус-
каются не долее чем до 31 декабря 1995 года. Независимо от частей 1 и 2 статья 41 Договора об объединении и нормы, обеспечивающие ее исполнение, также сохраняют силу в той части, в которой они предусматривают невозможность реституции в связи с нарушениями права собственности, имевших место на указанной в статье 3 Договора территории.
Статья 143 а [Преобразование федеральных железных дорог в хозяйственные предприятия]
Федерация обладает исключительной законодательной компетенцией по всем вопросам преобразования железных дорог, находящихся в управлении собственной федеральной администрации, в хозяйственные предприятия. Соответственно применяется часть 5 статьи 87е. Чиновники федеральных железных дорог на основании закона могут быть направлены для службы на железную дорогу Федерации, действующую в правовой форме частного предприятия, с сохранением их правового статуса и ответственности работодателя.
Исполнение законов, принятых в соответствии с частью 1, возлагается на Федерацию. Выполнение задач в области местного железнодорожного пассажирского сообщения на прежних федеральных железных дорогах до 31 декабря 1995 года подведомственно Федерации. Это также от носится к соответствующим задачам по управлению железнодорожным сообщением. Подробности регулируются федеральным законом, требующим одобрения Бундесрата.
Статья 143 b [Преобразование Германской федеральной почты]
Обособленное имущество, принадлежащее Германской федеральной почте, на основе федерального закона преобразуется в предприятия с частно-правовой формой организации. Все связанные с этим вопросы относятся к исключительной законодательной компетенции Федерации. Существовавшие до преобразования исключительные права Федерации на переходный период могут быть переданы предприятиям, образованным на базе Почтовой службы Германской федеральной почты (POSTDIENST) и предприятия "Телеком" Германской федеральной почты (TELEKOM). Федерация должна держать большинство капитала предприятия-правопреемника Почтовой службы Германской федеральной почты по меньшей мере в течении пяти лет с момента вступления закона в силу. Для последующего отчуждения необходимо принятие федерального закона, требующего одобрения Бундесрата. Федеральным чиновникам Германской федеральной почты обеспечивается заня- тость на частных предприятиях с сохраненим их правового статуса и ответственности работодателя. Предприятия осуществляют полномочия работодателя. Подробности регулируются федеральным законом.
Статья 144 [Принятие Основного закона]
Для принятия настоящего Основного закона необходимо его принятие народными представительствами двух третей германских земель, в которых он должен начать действовать. Если в одной из земель, указанных в статье 23, или на части территории одной из этих земель ограничивается применение настоящего Основного закона, такая земля или ее часть имеет право согласно статье 38 направить своих представителей в Бундестаг и согласно статье 50 - в Бундесрат.
Статья 145 [Введение в действие Основного закона]
Парламентский совет с участием депутатов Большого Берлина в открытом
заседании устанавливает принятие настоящего Основного закона, оформляет и обнародует его. Настоящий Основной закон вводится в действие по истечении дня его обнародования. Он подлежит опубликованию в "Вестнике федеральных законов".
Статья 146 [Срок действия Основного закона]
Настоящий Основной закон, который по обретении Германией полного единства и полной свободы распространяется на весь немецкий народ, прекратит свое действие в день, когда вступит в силу конституция, принятая свободным решением немецкого народа.
Национальный гимн Германии
К внешним признакам привязанности гражданина к своему государству не в последнюю очередь относится гимн, совместно распеваемый по торжественным случаям. Как флаг Федеративной Республики Германия, так и национальный гимн своими корнями восходит к временам до революции 1848 года: текст "Песни немцев" был создан поэтом Аугустом Генрихом Гоффманном фон Фаллерслебеном в 1841 году на острове Хельголанд под мелодию композитора Йозефа Гайдна. На фоне тогдашней политической раздробленности Германии в тексте звучит тоска немецкого населения по единой отчизне. После первой мировой войны первый Президент Веймарской республики, Фридрих Эберт, провозгласил "Песню немцев" германским национальным гимном. Первый куплет Германской песни часто был воспринят и истолкован неправильно, прежде всего за границей. Его вступительное восклицание "Германия, Германия превыше всего" - означает призыв, и в то время политических разногласий, в которое жил Гоффманн фон Фаллерслебен, могло быть понято только как стремление посвятить лучшие силы и чувства делу создания единой Германии.
В 1952 году в переписке между первым Федеральным президентом Теодором Хойссом и Федеральным канцлером Конрадом Аденауером песня снова была признана национальным гимном. Аденауер: "Пусть на государственных мероприятиях поют третий куплет." Именно слова этого куплета - "Единство, право и свобода - для германской Отчизны" - не давали забыть присущее всем немцам стремление к государственному единству за десятилетия разъединенности. В своей переписке, состоявшейся в августе 1991 года, Федеральный президент Рихард фон Вайцзеккер и Федеральный канцлер Гельмут Коль подтвердили такую традицию "Песни немцев" для объединенной Германии: "Как документ германской истории она едина со всеми своими куплетами ... Третий куплет Песни немцев поэта Гоффманна фон Фаллерслебена под мелодию композитора Йозефа Гайдна - есть национальный гимн для германского народа."
Полный список изданных брошюр с описанием проекта "Брошюры о Германии на русском языке".
Оставить комментарий