Проект Клуба NZ от 1998 года: "Брошюры о Германии на русском языке". Теперь в открытом доступе. Проходит время, меняются даты и цифры, но смыслы сохраняются на десятилетия.
Описание проекта и полный список изданных брошюр.
Милада Виттманн
Трудовое право иностранцев в Германии
Arbeitsrecht fьr Auslдnder in Deutschland
Вступление
Vorwort
Дорогие друзья!
Данная брошюра предназначена прежде всего для русскоязычных соотечественников, проживающих за пределами ФРГ и намеревающихся приехать на работу в Германию. Однако информация, которую вы найдете на последующих страницах, будет полезна и для иностранцев, уже проживающих в немецком государстве и ведущих здесь трудовую деятельность. Издательство и автор надеются, что несмотря на сложность немецкого законодательства и небольшой объем брошюры уважаемые читатели найдут на ее страницах ответы на многие волнующие вопросы и получат ясность по наиболее актуальным темам.
Необходимость разрешения на работу
Erfordernis der Arbeitserlaubnis
За исключением граждан стран Европейского Сообщества все иностранцы, работающие в Германии, должны иметь на это специальное разрешение (Arbeitserlaubnis). Такое разрешение необходимо для всех видов трудовой деятельности, то есть не только для работы в качестве наемного работника (unselbstдndige Tдtigkeit или Arbeitnehmertдtigkeit), но и на ведение самостоятельного бизнеса, а также свободного промысла (Reisegewerbe) любого рода. Теоретически все наши соотечественники, зарабатывающие себе на хлеб, скажем, продажей привезенных с родины сувениров, должны иметь на то официальное согласие властей. Говоря языком права, трудовой деятельностью считается "любая деятельность, направленная на получение прибыли, без оглядки на ее продолжительность и размер дохода" ("jede auf Gewinnerzielung gerichtete Tдtigkeit..., ohne Rьcksicht auf deren Dauer und die Hцhe des Gewinns"), что определено в параграфе 12 абз. 1 Положения о применении Закона о статусе иностранных граждан (Verordnung zur Durchfьhrug des Auslдndergesetzes - DVAuslG). Немецкая Конституция - Основной Закон (Grundgesetz - GG) хотя и гарантирует в статье 12 право на свободный выбор профессии и занятие ею, но предоставляет такую возможность только немецким гражданам и лицам, обладающим статусом немца в смысле статьи 116 абз. 1 GG.
Согласно параграфу 1 Положения о пребывании в Германии с целью работы (Arbeitsaufenthaltserlaubnisverordnung - AAV) и параграфу 19 абз. 1 Закона о содействии трудоустройству и профессиональному образованию (Arbeitsfцrderungsgesetz - AFG) разрешение на работу иностранцам, не проживающим в Германии, предоставляется обычно в том случае, если продолжительность трудовой деятельности составляет менее трех месяцев. Имеются в виду, например, каникулярные заработки школьников, студентов, сезонных сельскохозяйственных рабочих, труд на предприятиях общественного питания, туристических фирмах и т.д. За консультацией по поводу возможности получения такого разрешения следует обращаться в посольство или консульство ФРГ в стране вашего постоянного пребывания. На более длительное время разрешение на пребывание в ФРГ (Aufenthaltsgenehmigung) можно получить только при наличии конкретного рабочего места и только тогда, когда предоставление разрешения на работу является вероятным. Другими словами, если вы живете за рубежом и собираетесь проработать в Германии более трех месяцев, то вам вначале необходимо найти работодателя, который должен выяснить в компетентном ведомстве, разрешат вам работать или нет.
От необходимости обзавестись разрешением на работу не освобождаются и так называемые Au-Pair-Mдdchen (Au-pair-Jungen), то есть молодые девушки и юноши, проживающие и работающие в домах немецких семей, за что последние оплачивают им страховку, питание и курсы немецкого языка в частной или государственной школе, а также предоставляют небольшие карманные деньги (как правило, около 400 ДМ в месяц). Такая работа обычно связана с ведением домашнего хозяйства и присмотром за детьми. Смыслом ее, конечно, являются не заработки, а возможность без материальных затрат провести время в чужой стране и познакомиться с ее людьми, традициями и культурой.
В Германии и за рубежом существует ряд фирм, которые занимаются посредничеством между немецкими семьями и молодыми людьми из-за рубежа. Серьезные организации опекают эти семьи и их гостя также и во время пребывания последнего в ФРГ, дают необходимые консультации и помогают в нахождении компромисса при решении больших и малых проблем, которые неизбежно возникают в процессе каждодневного общения представителей различных национальностей, менталитета и образа жизни. Найти место Au-Pair можно также, опубликовав частное объявление в региональной немецкой газете. В этом случае семья, принимающая молодого человека, должна позаботиться о получении необходимых разрешений и обеспечении минимальной страховой защиты для своего будущего иностранного гостя.
Следует помнить и о том, что иностранцы, не являющиеся жителями ФРГ, не имеют абсолютного права на получение разрешения на работу на какой бы то ни было срок. Окончательное решение принимается Федеральным управлением по труду (Bundesanstalt fьr Arbeit) в зависимости от положения на немецком рынке труда и исходя отдельно из каждого конкретного случая. К сожалению, в настоящее время ситуация на этом самом рынке не только сложна, но и очень плоха, так как безработица в Германии достигла критических размеров. На момент написания этой брошюры на немецких биржах труда в качестве безработных были зарегистрированы 4,3 миллиона человек, что является печальным рекордом за весь послевоенных период. В связи с этим ведомства на местах юридически корректно отказывают в разрешении на работу не только иностранцам из-за рубежа, но и, например, в течение определенного срока иностранным супругам немецких граждан. Поэтому автору брошюры хотелось бы, чтобы нашим уважаемым соотечественникам за рубежом стал ясен один малорадующий, но реальный факт - одного желания поработать в Германии для осуществления задуманного недостаточно. И если с середины 50-х годов, то есть с начала периода индустриализации, Германия вела политику активной вербовки иностранной рабочей силы - общеизвестных "гастарбайтеров" - с целью восстановления разрушенного войной и компенсации недостающего отечественного потенциала работников, то с ноября 1973 года основной упор делается на воссоединение иностранцев с родственниками, проживающими в ФРГ, а на вербовку иностранного рабсилы был наложен запрет (Anwerbestopp). Кроме того немецкие политики сочли необходимым направить свои усилия на интеграцию тех иностранцев, которые уже находятся в Германии, одновременно регулируя приток новых - постоянных и временных - жителей. Результатом этого является, что разрешение на работу дается иностранцу только в том случае, если он объективно не "забирает" место у своего немецкого коллеги с аналогичной квалификацией и способностями. Решение принимается на основании официальных статистических данных, конкретной информации биржи труда о безуспешных попытках занять то или иное рабочее место, газетных публикаций работодателей о поиске сотрудников и т.д.
К актуальным политическим тенденциям относится и недавнее законодательное предложение фракции ХДС-ХСС (CDU-CSU), направленное на дальнейшие ограничения возможностей иностранцев трудиться в ФРГ. Среди прочего предполагается резко сократить число сезонных сельхозработников из стран, не входящих в Европейское Сообщество. Наиболее радикально настроенные политики выступают за то, чтобы запретить вновь прибывающим в Германию иностранцам, получающим вид на жительство, работать здесь в течение первых пяти лет. Предполагается ужесточить контроль за выдачей разрешений на работу биржами труда, которые при каждом трудоустройстве иностранного гражданина должны будут доказать, что на данное рабочее место невозможно было найти "местного" кандидата. Иностранцы до статусом Duldung (допущение пребывания в ФРГ, как правило, из гуманитарных соображений) и вовсе должны лишиться права работать в Германии. Сии драконовские меры вызваны тем, что ежегодно в ФРГ прибывает около 150 тысяч иностранцев, большинство из которых намерены трудиться и оставаться в стране длительное время. Это перегружает немецкий рынок рабочих мест, создает социальную напряженность, негативно влияет на экономическую и внутриполитическую обстановку. Поэтому вышеописанный законопроект в ближайшее время будет рассматриваться в парламенте. Эти сведения приводятся в данной брошюре для того, чтобы наши уважаемые соотечественники, желающие приехать из стран СНГ и некоторое время поработать в Германии, смогли реально и трезво оценить свои шансы, не впадая в ненужные иллюзии, неизбежно приводящие к разочарованию.
Разрешение на работу может быть предоставлено с различными ограничениями, причем не только по сроку (befristete Arbeitserlaubnis). Например, иностранцу может быть позволено работать только на конкретном предприятии, по определенной профессии или же лишь в той или иной местности. Ограничения отпадают только в том случае, если иностранец за посление восемь лет легального пребывания в Германии проработал как минимум пять лет (естественно, тоже легально). В соответствии с параграфом 19 абз. 6 AFG такое разрешение на работу называется особым (besondere Arbeitserlaubnis).
Лица, проживающие в пограничных с Германией зонах на территории Чехии и Польши (так называемые "ходоки через границу" - Grenzgдnger), могут получить разрешение на работу при облегченных предпосылках. Им разрешается работать не более двух дней в неделю при условии ежедневного возвращения домой.
Не следует забывать также и о том, что биржи труда (Arbeitsдmter) подчинены общегерманским законам и не могут действовать вопреки ведомствам по делам иностранных граждан (Auslдnderbehцrden). Это означает, что если последние запретили иностранцу заниматься трудовой деятельностью (запрет обычно выражается в виде отметки в визе), то биржа труда не праве устранить данное ограничение, выдав разрешение на работу. Это определено в параграфе 19 абз. 2 AFG.
Все описанные выше постулаты, за исключением находящихся в стадии дискуссии, являются действующими законодательными актами, принятыми Бундестагом с согласия Бундесрата.
Практические шаги для получения разрешения на работу
Praktische Schritte zur Erlangung der Arbeitserlaubnis
Ведомством, ответственным за выдачу разрешения на работу, является биржа труда по месту расположения предприятия, на котором будет осуществляться трудовая деятельность. Заявление подается на заранее приготовленом бланке, в который следует только внести требуемые данные. Естественно, что ходатайство следует подавать до начала работы, а при продлении - до истечения срока (параграф 11 абз. 1 и 2 AEVO). Если иностранец находится за границей, то разрешение данных формальностей может быть поручено работодателю, который в этом случае подает заявление от имени работника. Разрешение либо отказ в его предоставлении даются в письменном виде на адрес заявителя.
Продление разрешения на работу
Verlдngerung der Arbeitserlaubnis
Как говорилось выше, разрешение на работу выдается иностранцам лишь на ограниченный срок. Поскольку данные сроки установлены в законодательном порядке, то они не зависят от воли ни работодателя, ни работника. Среди наших соотечественников бытует мнение, что подписание, скажем, многолетнего контракта на дейтельность в той или иной сфере гарантирует рабочее место на договорной срок. К сожалению, это не так. Частное соглашение не связывает биржу труда никакими обязательствами - она может отказать в проделении, а ведомство по делам иностранных граждан - в разрешении на дальнейшее пребывание в стране.
В каких же случаях осуществляется продление разрешения на работу, срок которого истек? В принципе, если продление вообще возможно, то решение принимается опять-таки в зависимости от ситуации на немецком рынке труда. При этом дело неимоверно осложняется, если на данное рабочее место претендуют отечественные кандидаты, которые, не получив его, будут находиться на содержании государства. Правда, добиться продления несколько легче, нежели первоначального разрешение на работу, поскольку при продлении учитывается особое положение работника (например, беременность, инвалидность и тому подобные обстоятельства).
Отказ в продлении
Versagung der Verlдngerung
Отказ в продлении осуществляется в обязательном порядке, если
- иностранец нашел работу в результате нелегального посредничества или вербовки,
- условия труда, в том числе вознаграждание, продолжительность оплачиваемого отпуска и социальное обеспечени, хуже, чем у немецких работников аналогичной квалификации.
На усмотрение ведомства отказ отдается в следующих случаях:
- при нарушении условий и ограничений, содержащихся в разрешении на работу (то есть работа "по-черному", несоблюдение территориальных ограничений и прочее),
- при отказе работника вернуть документ о просроченном разрешении на работу в ответственное ведомство,
- по причинам, коренящимся в личности работника (текст закона: "aus wichtigen Grьnden in Person des Arbeitnehmers").
Последняя формулировка весьма расплывчата и, вероятно, имеет в виду нарушение прочих законодательных предписаний и тому подобное неблагородное поведение. Сюда относится, например, "занятие противонравстенными видами деятельности", то есть, например, проституцией, торговлей наркотиками, рэкетом и тому подобным "трудом". Все вышеприведенные положения определены в параграфе 6 Положения о разрешении на работу (Arbeitserlaubnisverordnung - AEVO).
Разрешение на работу автоматически прекращает свое действие с утратой разрешения на проживание в ФРГ. Первое не является основанием для выдачи или продления последнего. Условия трудового контракта при этом не имеют никакого значения. Разрешение на работу теряет силу и при добровольном длительном выезде иностранца из ФРГ за исключением случаев, когда отлучка вызвана необходимостью несения воинской службы либо рождением ребенка (параграф 8 абз. 3 AEVO).
Согласно параграфу 78 Закона о судах по социальным делам (Sozialgerichtsgesetz - SGG) отказ в продлении может быть опротестован в течение одного месяца со дня его получения. Соблюдение данного срока является обязательным, так как по его истечении решение биржи труда вступает в силу независимо от его правомерности! Протест (Widerspruch) подается в письменном виде и в произвольной форме по адресу ведомства, отказавшего в продлении. Необязательно, но желательно указать причины, по которым подающий протест считает решение ведомства неправомерным. При этом не нужно ссылаться на какие-либо конкретные правовые нормы, поскольку их знание - дело государственной власти, представленной чиновниками, а не частного гражданина, а уж тем более не иностранного. Если протест был отклонен, то допустима подача судебного иска (Verpflichtungsklage) в соответствии с параграфом 54 абз. 1 SGG. По крайней мере с этого момента рекомендуется воспользоваться услугами адвоката, специализирующегося на трудовом праве иностранцев, поскольку в судебном процессе необходимо соблюдать массу формальностей, неизвестных человеку, далекому от юриспруденции.
Особые положения для некоторых профессий
Besondere Bestimmungen fьr einzelne Berufe
В то время как работу, скажем, столяра или художника одинаково хорошо (или плохо) могут выполнять как немецкие, так и иностранные граждане, существуют такие профессии, в которых немцы будут традиционно уступать своим коллегам из-за рубежа. Для представителей данных специальностей существуют особые положения, сформулированные в параграфе 4 AAV. Давайте рассмотрим их подробнее.
1. Разрешение на работу и пребывание в Германии может быть выдано и продлено общим сроком до пяти лет преподавателям иностранных языков, то есть носителям ненемецкого языка в качестве родного. Разрешение предоставляется для работы в немецких государственных учебных заведениях или в частных школах, обладающих государственной лицензией (anerkannte private Schulen). То же самое касается доцентов высших учебных заведений, преподающих иностранный язык.
2. Сроком до трех лет разрешение на ведение трудовой деятельности и пребывание в ФРГ предоставляется поварам, готовящим блюда национальной кухни (Spezialitдtenkцche) для работы в соответствующих ресторанах. Таким поварам необходимо иметь законченное образование по своей специальности, причем продолжительность учебы и практики должна составлять, как правило, не менее двух лет. В отдельных случаях достаточно шестилетней работы в качестве повара национальной кухни без особого образования и диплома о его завершении. Повар должен являться гражданином той страны, чью кухню он собирается представлять в Германии.
Ни преподаватели, ни повара не могут претендовать на получение неограниченного разрешения на работу (unbefristete Arbeitserlaubnis), а должны покинуть Германию не позднее, чем соответственно через пять лет и три года. Ни в данном случае, ни для представителей других профессий даже многолетнее пребывание в ФРГ с целью работы не является основанием для предоставления постоянного вида на жительство, а тем более немецкого гражданства. Вид на жительство можно приобрести только в соответствии с предписаниями законов, касающихся статуса иностранных граждан в Германии (auslдnderrechtliche Vorschriften). Данные законы имеют к трудовой деятельности иностранцев в ФРГ весьма отдаленное отношение.
В параграфе 5 AAV определяется ряд других специальностей, владельцам которых также может быть предоставлено разрешение на работу. Вот некоторые из них:
1. Ученым - для работы в области научных исследований, если такая деятельность отвечает государственным интересам ФРГ.
2. Иным специалистам, обладающим особыми познаниями в своей области, - также при наличии государственных интересов.
3. Руководителям и ведущим специалистам иностранного предприятия, расположенного на территории Германии.
4. Руководителям и ведущим специалистам совместного германско-иностранного предприятия, если такая фирма была создана на основе международных соглашений.
5. Священникам, имеющим соответствующее образование, для работы со своими соотечественниками, преподавания религии в учебных заведениях Германии и т.д.
6. Медицинским сестрам и специалистам по уходу за тяжелобольными и инвалидами - обычно из европейских стран, в исключительных случаях из других государств.
7. Деятелям искусства и их вспомогательному персоналу.
8. Профессиональным спортсменам и тренерам для работы в немецких спортивных клубах, если данные клубы согласны содержать данных лиц за свой счет.
Еще раз хотелось бы обратить внимание на то, что речь о предоставлении разрешения на работу в данных и во всех прочих случаях может идти только тогда, когда проживающий за рубежом иностранец имеет в виду конкретное рабочее место, где его согласны принять и оплачивать.
Согласно параграфу 8 AAV по иным профессиям и специальностям разрешение на пребывание с целью ведения трудовой деятельности выдается только с согласия верховных органов соответствующей федеральной земли и при наличии особых государственных, региональных, экономических и политических интересов.
Частные вербовщики и посредники
Private Anwerber und Vermittler
В некоторых газетах, издаваемых в СНГ, можно встретить объявления, авторы которых обещают обратившимся за определенное вознаграждание найти работу в ФРГ и других европейских странах, а также в США и Канаде. И хотя большинство наших сограждан относятся к таким обещаниям критически, многие из них все же решаются попытать свое счастье. Не будучи специалистом в юриспруденции других стран и не желая обвинять в мошенничестве кого бы то ни было, автору данной брошюры просто хотелось бы привести небольшую выдержку из положения немецкого закона, определяющего предпосылки, при которых посредничество в поиске работы на территории ФРГ является легальным. Итак, параграф 18 AFG гласит следующее:
§ 18 [Werbung und Vermittlung im Ausland]
(1) Die Anwerbung und Arbeitsvermittlung fьr eine Beschдftigung im Auslande als Arbeitnehmer und die Anwerbung im Auslande sowie die Arbeitsvermittlung fьr eine Beschдftigung als Arbeitnehmer im Inlande fьhrt die Bundesanstalt durch. Dritte bedьrfen hierzu, sofern ihnen keine Erlaubnis nach § 23 erteilt ist, der vorherigen Zustimmung der Bundesanstalt. Diese entscheidet unter Berьcksichtigung der schutzwьrdigen Interessen deutscher Arbeitnehmer und der deutschen Wirtschaft nach Lage und Entwicklung des Arbeitsmarktes. Die Zustimmung kann mit Bedingungen und Auflagen erteilt werden.
(...)
§ 18 [Вербовка и посредничество в поиске работы за границей]
(1) Вербовка и посредничество в поске работы за границей в качестве наемного работника и вербовка за границей, а также посредничество в поиске рабочего места для трудовой деятельности на территории ФРГ проводит Федеральное управление по труду (Bundesanstalt). Третьим лицам для этого необходимо разрешение в соответствии с параграфом 23[i] или предварительное согласие Федерального управления. Данное управление принимает решение с учетом правомерных интересов немецких работников и немецкой экономики, а также в зависимости от ситуации на рынке труда и тенденций его развития. Разрешение может быть связано с условиями и ограничениями.
(...)
Итак, если "предприимчивая" московская или саратовская фирма обещает оправить вас на работу в Германию, то у нее, по крайней мере, должно быть на то разрешение Федерального управления по труду, не говоря уже о том, что оплата услуг должна осуществляться исключительно работодателем. Согласно немецким законам требовать денежное вознаграждение с работника (даже при успешном посредничестве!) недопустимо. Поэтому фактом является то, что любая фирма, не имеющая вышеназванного разрешения и/или взимающая с вас какие-либо суммы, действует нелегально.
Автору данной брошюры однажды приходилось беседовать по телефону с одним из таких "посредников". Молодой человек с преувеличенным чувством оптимизма за 50 долларов пообещал занести меня в какую-то компьютерную картотеку и в течение года отправить "на работу" в Германию. При этом в течение всей "деловой" беседы упор почему-то делался именно на указанную сумму и способ ее пересылки в конверте на адрес анонимного абонементского ящика, а моя специальность, возраст, опыт и прочие мелочи "посредника" не интересовали. На несколько встречных вопросов, касающихся элементарных реалий жизни в ФРГ и легального трудоустройства в этой стране, мой собеседник ответить не смог, а посему повесил трубку, дабы был свободен телефон для более сговорчивых "клиентов".
Позвольте привести еще один пример из личного опыта. Еще в горбачевские времена в одном из московских киосков мною была приобретена брошюра под любопытным названием "Трудоустройство во всех странах мира" ценой в 10 рублей. Книжица содержала адреса работодателей, в том числе и немецких, которые якобы горели желанием пополнить свои коллективы советскими рабочими и служащими. Работу можно было действительно выбирать на вкус - от уборщицы до ученого. Об авторе и издателе брошюра умалчивала. Бросалось в глаза и то, что некоторые немецкие и английские слова были написаны с грамматическими ошибками. Примерно через месяц мне предстояла поездка в Берлин, куда я прихватила брошюру и направилась по двум указанным в ней адресам. На удивление как адреса, так и фирмы оказались невымышленными, а действительно существовали. Правда, шеф первой организации, увидев координаты своей фирмы в пресловутой брошюре, громко и продолжительно смеялся. Руководитель второго предприятия пожаловался мне, что вот уже в течение нескольких месяцев он получает письма со всего СССР, а также почему-то из Румынии, с заявлениями о приеме на работу, в то время как никаких работников, а тем более иностранных без разрешения на пребывание, фирме не нужно. Поэтому с немецкой аккуратностью его секретарша отсылает по всем получаемым письмам отказы, а это стоит фирме денег в виде рабочего времени и почтовых расходов. В заключение беседы этот господин попросил меня "передать в Россию", что издатели брошюры "Трудоустройство во всех странах мира" надувают людей из Востояной Европы и не дают спокойно работать его сотрудникам. Пользуясь случаем, выполняю его просьбу.
Итак, еще раз: легальное посредничество за рубежом в поиске работы на территории Германии может осуществляться только Федеральным управлением по труду (Bundesanstalt fьr Arbeit) или с официального согласия этого органа.
В Законе о содействии трудоустройству и профессиональному образованию (AFG) предусмотрено наказание за нелегальное посредничество и вербовку иностранной рабочей силы, чего, однако, следует бояться в первую очередь отечественным правонарушителям. Вероятность того, что рука немецкого правосудия дотянется до подобных "деятелей" за рубежом, к сожалению, мала. Как бы то ни было, наказание выражается в виде лишения свободы сроком до трех лет или денежного штрафа, а в особо тяжких случаях (посредничество и вербовка с целью личного обогащения) - в виде лишения свободы сроком от шести месяцев до пяти лет (параграф 227 AFG).
Трудовой контракт иностранного работника
Arbeitsvertrag eines auslдndischen Arbeitnehmers
Если предприятие находится на территории ФРГ, то вне зависимости от национальности и гражданства работодателя и работника отношения между ними подчинены немецкому трудовому праву (Deutsches Arbeitsrecht). Это правило не касается лишь временно работающих в Германии сотрудников иностранных фирм, расположенных за рубежом.
При заключении контракта с иностранным работником работодателю следует обращать внимание на некоторые особенности. Прежде всего, он должен обеспечить наличие разрешения на работу. Если трудовая деятельность будет осуществляться без такого разрешения, то на владельца фирмы, помимо прочих бед, может быть возложена весьма неприятная обязанность. В соответствии в параграфом 82 абз. 4 Закона о статусе иностранных граждан (Auslдndergesetz - AuslG) он будет должен компенсировать расходы по депортации иностранца из страны. Это правило действительно применяется на практике. Так, Административный суд города Люнебург принял постановление о взыскании с одного работодателя издержек на депортацию в сумме 5.000 ДМ, хотя деятельность его незаконно занятого иностранного сотрудника принесла ему доход в размере 60 ДМ (OVG Lьneburg, EZAR 137 Nr. 12). В решении отмечалось, что хотя получение разрешения на работу является делом иностранца, работодатель обязан убедиться в его наличии и только после этого допускать сотрудника к работе.
Если деятельность по немецким законам требует специального допуска (врачи, инженеры, архитекторы и др.), то работодатель должен позаботиться о признании иностранного диплома на территории ФРГ, обратившись в соответствующие компетентные ведомства. Сопоставимость зарубежного свидетельства об образовании с немецким дипломом определяется, в зависимости от специальности, следующими органами:
- Промышленно-Торговой палатой (Industrie- und Handelskammer),
- Ремесленной палатой (Handwerkskammer),
- Центральным управлением конференции министров культуры (Zentralstelle der Kultusministerkonferenz).
Биржи труда и другие компетентные органы рекомендуют немецким работодателям составлять трудовой контракт на двух языках, а также привлекать переводчика для ведения деловых переговоров. Ответственность за ущерб, возникающий в результате языкового барьера, согласно решениям ряда судов ФРГ, ложится на владельца фирмы (LAG Berlin BB 1973, 1030; LAG Dьsseldorf, DB 1972, 2318). Переводчик необходим не только для заключения трудового контракта, но и при внесении изменений в него, увольнении, разъяснении правил производственной безопасности и тому подобных случаях.
Работодатель вправе предложить иностранцу заключение контракта вначале на ограниченный срок, поскольку это, по мнению немецких судов, отвечает интересам обоих сторон (BAG, EZAR 320 Nr. 5). В то же время недопутимо постоянно продлевать договор на ограниченное время (так называемые "цепочные" трудовые отношения - Kettenarbeitsverhдltnis). Интересным является и то, что работник имеет право требовать выплаты своего заработка и в том случае, если он трудился без необходимого разрешения. Другими словами, работодатель не может отказать в оплате труда по той причине, что его сотрудник работал нелегально.
Принцип равноправия, отраженный в статье 3 Основного Закона ФРГ, распространяется и на трудовые отношения иностранного работника с отечественным работодателем. Недопустимы и противозаконны любые формы дискриминации, в том числе и в оплате труда, по сравнению с немецкими трудящимися сопоставимых специальностей. Как и в любой другой цивилизованной стране, в Германии запрещена дискриминация по признаку национальной принадлежности, пола, происхождения, религии, политических убеждений и т.д. Одновременно не являются нарушением законов различия по таким критериям, как уровень образования и языковые познания, что может вполне легальным образом отразиться на размере заработной платы, продолжительности отпуска, а также при решении вопроса о добровольных выплатах работодателя, к которым относится, например, рождественское пособие (Weihnachtsgeld). Практический пример: работодатель не вправе снизить заработную плату, ссылаясь при этом на национальность или происхождение работника. В то же время допустима классификация работника по более низкой тарифной группе на основании недостаточных языковых или профессиональных познаний.
Как уже говорилось выше, все права и обязанности распространяются на иностранцев в той же мере, что и на граждан Германии. По большинству специальностей в ФРГ существуют тарифные соглашения (Tarifvertrдge), принятые по договоренности между профсоюзами (Gewerkschaften) и объединениями работодателей (Arbeitgeberverbдnde). В данных соглашениях определена минимальная (обычно почасовая) заработная плата, положенная за выполнение того или иного вида трудовой деятельности. Работодатель не имеет права выплачивать меньше установленного уровня, а в случае нарушений иностранный работник может добиться признания своих прав в судебном порядке. При возникновении проблем и конфликтов следует также обращаться в региональные представительства профсоюзов, где иностранец всегда найдет добрый совет и действенную поддержку. Адреса таких представительств можно узнать из телефонной книги либо обратившись в справочное бюро. Если тарифное соглашение отсутстувует, то размер заработной платы и прочих условий труда (продолжительность рабочего дня, обеденные перерывы, отпуск и т.д.) определяются в соответствии с заключенным трудовым контрактом, которого, естественно, обязаны придерживаться обе стороны.
Право иностранца на оплачиваемый отпуск (Urlaubsanspruch) также мало отличается от аналогичного права немецких работников. Минимальный оплачиваемый отпуск в соответствии с параграфом 1 Федерального закона об отпусках (Bundesurlaubsgesetz) составляет 18 рабочих дней. Весьма спорным в немецком трудовом праве является вопрос о том, обязан ли работодатель предоставлять иностранцу неоплачиваемый особый отпуск в дни его национальных религиозных праздников, не отмечаемых в Германии. Поскольку немецкая Конституция в статье 4 Основного Закона провозглашает свободу вероисповедания (Religionsfreiheit), то требование иностранца о свободном дне признается правомерным, если это согласуется с производственным процессом, и заявление на предоставление такого дня было подано заблаговременно. Иностранец не может требовать предоставления длительного неоплачиваемого отпуска с целью поездки на родину.
В течение шести недель иностранец имеет право на оплату больничного (Lohnfortzahlung im Krankheitsfall), что определено в параграфе 1 Закона о продолжении выплаты заработка в случае болезни (Lohnfortzahlungsgesetz - LFZG). Если иностранец заболел во время пребывания за границей, он обязан немедленно проинформировать об этом своего работодателя и медицинскую кассу (Krankenkasse) с указанием предположительного срока нетрудоспособности. Иностранец, пребывающий за рубежом и заболевший в период длительного неоплачиваемого отпуска, на оплату больничного не имеет права.
При увольнении сотрудника работодатель обязан соблюдать установленные законом сроки (Kьndigungsfristen), в равной мере действительные и для немецких работников. Данные сроки определны в параграфе 622 Гражданского Кодекса (Bьrgerliches Gesetzbuch - BGB) и выглядят следующим образом:
Продолжительность трудовых отношений | Сроки увольнения |
менее 2 лет | 4 недели |
2 - 5 лет | 1 месяц |
5 - 8 лет | 2 месяца |
8 - 10 лет | 3 месяца |
10 - 12 лет | 4 месяца |
12 - 15 лет | 5 месяцев |
15 - 20 лет | 6 месяцев |
20 лет и более | 7 месяцев |
При приеме на работу может быть принято соглашение о так называемом пробном времени (Probezeit), в течение которого при соблюдении двухнедельного срока и без объяснения причин трудовой договор может быть расторгнут как работником, так и работодателем. Максимальная продолжительность пробного времени не может превышать шести месяцев (параграф 622 абз. 3 BGB), если иное не предусмотрено в тарифных договорах.
Иностранные работники имеют право активно участвовать в деятельности профсоюзов и забастовках, а также пользоваться возможностями, предоставляемыми им тарифными договорами. Защиту от дискриминации иностранец найдет в производственном совете (Betriebsrat), имеющемся на каждом крупном предприятии.
Методы правовой защиты
Rechtsschutz
Если иностранец чувствует себя ущемленным в своих правах и не может добиться их реализации путем переговоров, то не остается иного выхода кроме обращения в суд. Ответственным за разрешение трудовых споров является Arbeitsgericht.
Поскольку в Германии государственным языком является немецкий, то суд или сам иностранец должны привлечь переводчика на время ведения процесса. Для присутствия на процессе иностранец, помимо свидетелей, может пригласить соотечественников, владеющих немецким языком, коллег по работе и представителей профсоюзов. Подачу судебного иска (Klage) необязательно, но желательно поручить адвокату, поскольку только таким образом можно обеспечить себе наиболее эффективную и грамотную правовую защиту. При выборе адвоката желательно доверить дело такому юристу, который специализируется на вопросах трудового права. Поскольку в немецкой юриспруденции существуют десятки комплексных правовых областей, то обращаясь с проблемами по работе, скажем, к специалисту по уголовному праву, вы можете оказаться в положении человека, пришедшего с больным зубом на прием к кардиологу.
Социальное обеспечение
Sozialrecht
Как и отечественные работники, иностранцы обязаны выплачивать взносы на 5 видов законодательного установленного социального страхования (gesetzliche Sozialversicherung), а именно:
1. Медицинское страхование (Krankenversicherung),
2. Страхование от несчастного случая (Unfallversicherung),
3. Страховые взносы в пенсионный фонд (Rentenversicherungsbeitrдge),
4. Страхование на случай безработицы (Arbeitslosenversicherung),
5. Страхование на случай инвалидности или болезни, требующей ухода (Pflegeversicherung).
Медицинская страховка дает право на компенсацию расходов в случае необходимости врачебной помощи, льготы при приобретении лекарств, а также на некоторые другие услуги, связанные со здоровьем (курорты, реабилитационные мероприятия и прочее). Без данного вида страхования недопустима не только работа, но и вообще пребывание на территории Германии. Правовой основой являются параграфы 165 ff. Имперского положения о страховании (Reichsversicherungsverordnung - RVO).
Страхование от несчастного случая выплачивает компенсации на лечение и мероприятия, ставшие необходимыми в результате производственной травмы. Помимо этого при определенных предпосылках возможны следующие выплаты: временная денежная помощь (Ьbergangsgeld), пособие на профессиональную реабилитацию (Berufshilfe), инвалидная пенсия (Verletztenrente), а в самом печальном случае - вдовья и сиротская пенсия (Hinterbliebenenrente). Базис: параграфы 537 ff. RVO.
Полезно знать, что страховая защита распротраняется на несчастные случаи, произошедшие не только непосредственно на рабочем месте, но и по дороге с работы или с биржи труда домой и наоборот. Защита включает в себя и путь в отпуск - от квартиры в Германии до жилья на родине, но не охватывает период пребывания за рубежом.
Пенсионная страховка является особой проблемой для тех иностранных работников, которые лишь временно находятся в Германии, собираются возвратиться на родину и не планируют по достижении пенсионного возраста получать выплаты из немецких пенсионных фондов. Тем не менее данный вид страхования обязателен и для иностранцев, что определено в параграфах 1227 ff. RVO). Пенсионное страхование включает в себя обеспечение старости не только для самого работника, но и в случае смерти для оставшихся в живых супруга и детей (Witwen-, Witwer - und Weisenrente). Поскольку объяснить все тонкости пенсионного права в рамках данной брошюры невозможно, то хотелось бы ограничиться лишь указанием, что право на минимальную пенсию (при выполнении некоторых других условий!) возникает только после пяти лет трудовой деятельности с обязанностью выплаты взносов в пенсионный фонд (rentenversicherungspflichtige Tдtigkeit).
По достижении пенсионного возраста иностранец сможет получать пенсию в полном объеме только проживая на территории ФРГ, а при ПМЖ за границей выплаты производятся в сокращенном объеме, обычно в размере 70 процентов. То же самое касается вдовьей и сиротской пенсии.
Выплачивая пенсионные взносы в период трудовой деятельности, человек создает в соответствующем фонде своего рода капитал, из которого затем выплачивается пенсия. В этой связи у иностранцев, возвращающихся на родину, возникает резонный вопрос: что будет с этими деньгами, если права на пенсию они еще не заработали? Ответ дают параграфы 1303 и 1321 № 4 RVO. Согласно этим правовым нормам иностранец может претендовать на возврат своего пенсионного капитала (естественно, утрачивая последующее право на пенсию по нему) через два года после окончания трудовой деятельности в Германии. Поскольку реализация данного права из-за рубежа может быть связана с известными трудностями, то получение компенсации можно поручить друзьям или родственникам, остающимся в ФРГ, либо адвокату. Для этого необходимо оформить письменную доверенность (Vollmacht).
Страхование на случай безработицы также является обязательным. При наступлении страхового случая - утрате рабочего места - биржа труда выплачивает иностранцу пособие по безработице (Arbeitslosengeld) либо помощь по безработице (Arbeitslosenhilfe). С выездом за границу или с окончанием срока действия разрешения на проживание право на выплаты утрачивается. Возврат средств, выплаченных на данный вид страхования при этом исключается. С другой стороны, иностранец может претендовать на получение пособия или помощи по безработице даже в том случае, если он не имеет разрешения на работу. Заявление на предоставление данных выплат подается на биржу труда. Предпосылкой является нахождение иностранца в распоряжении рынка рабочей силы, то есть, другими словами, реальная готовность начать трудовую деятельность, как только найдется подходящее по опыту и квалификации рабочее место. Как помощь, так и пособие выплачиваются обычно в течение одного года, так как после годовых неудачных попыток нахождение рабочего места считается маловероятным, и, следовательно, иностранец более не находится в распоряжении рынка рабочей силы.
Безработные иностранцы с действительным разрешением на пребывание в стране могут воспользоваться и иными видами помощи и мероприятиями биржи труда наравне с немецкими гражданами, например, курсами получения профессионального образования (Ausbildung), повышения квалификации (Fortbildung) или переобучения (Umschulung). Правовой основой данных мероприятий являются параграфы 40 - 47 AFG. В этой связи хотелось бы обратить внимание читателей на корректную трактовку термина безработный. С юридической точки зрения безработным является не тот, кто не имеет работы, а те лица, которые зарегистрированы в данном качестве на бирже труда и получают выплаты от этого ведомства. Получатели социальной помощи безработными не являются.
Страхование на случай инвалидности или болезни, требующей ухода, обеспечивает оплату медицинского персонала, пребывание в доме престарелых и инвалидов и прочие мероприятия. Данный вид страхования относительно "молод" и существует в ФРГ с 1996 года.
Спорные вопросы социального обеспечения в Германии разрешаются перед судом под названием Sozialgericht. В некоторых случаях перед подачей иска необходима предварительная подача протеста и принятие негативного решения по нему.
При наличии ребенка семья иностранца может получать детское пособие (Kindergeld) и пособие по воспитанию ребенка (Erziehungsgeld). Право на данные виды пособий не зависит от гражданства, однако, иностранец должен обладать разрешением на пребывание статуса Aufenthaltsberechtigung либо Aufenthaltserlaubnis. При этом дети и по крайней мере один из родителей должны проживать на территории ФРГ.
Что касается подоходного налога (Lohnsteuer), то выплата его работником производится согласно существующему законодательству и актуальным налоговым ставкам. По сравнению с немецкими рабочими и служащими иностранцы не пользуются никакими привилегиями и не отягощены никакими дополнительными обязанностями.
Распространенные нарушения и штрафы
Gдngige GesetzesverstцЯe und Strafen
Поскольку получение официального разрешения на работу является делом хлопотным и не всегда приводит желаемому результату, то некоторые иностранцы впадают в искушение поработать нелегально или, как принято говорить в Германии, по-черному (Schwarzarbeit). От услуг таких работников не отказываются и не слишком законопослушные владельцы больших и малых фирм. Выгода очевидна - на нелегального работника не нужно производить социальные отчисления, которые порой в два раза выше, чем полагающийся работнику заработок. Таким (естественно, противозаконным) образом можно избавиться и от уплаты налога на рабочую силу, а также от обязанности оплачивать отпуск и больничный лист.
Естественно, что данная проблема прекрасно знакома и законодательным властям. Поэтому в соответствии с параграфом 229 AFG работодателю, пользующемуся услугами иностранца без разрешения на работу, грозит денежный штраф в размере до 100.000 ДМ. Если учесть, что работодателем может быть не только крупный концерн, но и, скажем, небогатый человек, нанявший себе "по-черному" домработницу, то данное наказание может довольно существенно ударить по карману. Сам иностранный работник может быть оштрафован на 1.000 ДМ и депортирован из страны. В настоящее время в парламенте ведутся дискуссии о возможности увеличения штрафа для нелегальных работников до 10.000 ДМ, а также ужесточения наказания для работодателей.
Если для немецких трудящихся и легально работающих иностранцев существует минимум заработной платы, устанавливаемый законом или тарифными договорами, то "нелегалы" зачастую становятся бесправными жертвами эксплуатации со стороны владельцев фирм, не страдающих от избытка высоких моральных качеств. Известны случаи, когда за тяжелую работу на стройке иностранцы получали 3 ДМ в час, в то время как минимум допустимого заработка за подобный труд составлял более 17 ДМ. Для работодателя подобная деятельность является уголовным правонарушением. Те, кто пользуется нелегальной рабочей силой и при этом выплачивает вознаграждение, резко отличающееся от зарплаты немецких работников, может быть подвергнут денежному штрафу либо угодить в места не столь отдаленные на срок до пяти лет (параграф 227 а AFG). Высокий денежный штраф или длительное тюремное заключение грозят тем работодателям, которые нелегально на протяжении минимум 30 дней занимали не менее пяти нелегальных работников, а также тем, кто совершит подобное правонарушение повторно.
Нелегальная работа иностранцев на территории ФРГ наносит серьезный ущерб не только экономике, но и всему социальному строю Германии. В последнее время немецкие правоохранительные органы заметно усилили контроль за выполнением трудового законодательства. Особенно в строительной области, а также в сфере общественного питания нередки полицейские "облавы" с последующей проверкой всех иностранных работников на наличие у них необходимых разрешений.
Список упоминаемых и цитируемых законодательных актов
Verzeichnis erwдhnter und zitierter gesetzlicher Vorschriften
Arbeitsaufenthaltserlaubnisverordnung (AAV) - Положение о пребывании в Германии с целью работы
Arbeitsfцrderungsgesetz (AFG) - Закон о содействии трудоустройству и профессиональному образованию
Auslдndergesetz (AuslG) - Закон о статусе иностранных граждан
Bьrgerliches Gesetzbuch (BGB)- Гражданский Кодекс
Grundgesetz (GG) - Основной Закон
Lohnfortzahlungsgesetz (LFZG) - Закон о продолжении выплаты заработка в случае болезни
Reichsversicherungsverordnung (RVO) - Имперское положение о страховании
Sozialgerichtsgesetz (SGG) - Закон о судах по социальным делам
Verordnung zur Durchfьhrug des Auslдndergesetzes (DVAuslG) - Положение о применении Закона о статусе иностранных граждан
Полный список изданных брошюр с описанием проекта "Брошюры о Германии на русском языке".
Оставить комментарий