Проект Клуба NZ от 1998 года: "Брошюры о Германии на русском языке". Теперь в открытом доступе. Проходит время, меняются даты и цифры, но смыслы сохраняются на десятилетия.
Описание проекта и полный список изданных брошюр.
Немецкое предприятие
Труд и заработная плата
АТТЕСТАЦИЯ РАБОТНИКОВ (die Personalbeurteilung) – систематическая оценка работников предприятия; на крупных предприятиях проводится аттестация вышестоящих работников, как правило, раз в год. А.р. служит базой для дифференциации заработной платы, проведения мер по повышению квалификации, а также планирования карьеры. На многих предприятиях результаты аттестации, подписанные руководителем и самим работником, хранятся в личном деле.
В крупных организациях периодически осуществляются специальные программы аттестации с целью выявить результаты работы сотрудника, необходимости его продвижения по службе или увольнения. При этом используют сочетание методов оценки работника – тесты, групповые упражнения и обсуждения, ролевые игры, интервью, анализ конкретных ситуаций, наблюдение за сотрудником несколькими вышестоящими работниками (относящимися, как минимум, к двум уровням служебной иерархии) в течение нескольких дней.
Выявление кадрового потенциала – die Potentialermittlung
Выявление необходимости продвижения по службе – das Aufstiegsappraisal
Выявление необходимости увольнения – das Enlassungsappraisal
Выявление результатов работы – das Leistungsappraisal
Программа аттестации – das Appraisal-Programm
ВОЗНАГРАЖДЕНИЕ ЗА ТРУД (das Arbeitsentgelt) – совокупность выплат наемному работнику в виде заработной платы, различных доплат и т.д. Политика в области вознаграждения на предприятии в значительной мере определяется тарифными соглашениями между работодателями и профсоюзами. Типовое тарифное соглашение определяет принципы выделения групп работающих по размерам оплаты, размеры вознаграждения устанавливаются в конкретных договорах и соглашениях. Кроме того, предприятие может на факультативной основе предоставлять социальные услуги и производить дополнительные выплаты в рамках коллективного договора. Немаловажную роль играет также традиция предприятия. Например, регулярные действия работодателя дают работникам основание надеяться на их повторение. Примером может служить выплата “гратификаций”, в частности, денег к Рождеству.
Политика в области вознаграждения – die Entgeltpolitik
Традиция предприятия – die betriebliche Ьbung
ВЫБОРЩИКИ (die Wahlmдnner) – представители работников, которые в соответствии с законом об участии в управлении выбирают членов наблюдательного совета предприятия от рабочих и служащих. Число зависит от числа работающих (как правило, один выборщик представляет 60 работников). Рабочие и служащие выбирают своих В. отдельно, тайным голосованием и на пропорциональной основе.
ВЫПЛАТА ЗАРАБОТНОЙ ПЛАТЫ (die Lohnauszahlung) – время, место и периодичность выплаты, которые определяются соглашением сторон. Выплата жалованья, например торговым служащим, должна производиться не реже одного раза в месяц (за исключением, в частности, тантьем, выплачиваемых в виде процента от прибыли высшим должностным лицам). На предприятиях с числом работников не менее 20 человек по закону необходимо выдавать работнику расчетный листок с указанием заработка и отдельных удержаний. По требованию работодателя работник должен дать расписку в получении заработной платы.
Время выплаты – die Zahlungszeit
Место выплаты – der Zahlungsort
Расписка в получении – die Quittung
Расчетный листок – die Abrechnung
ВЫСВОБОЖДЕНИЕ ПЕРСОНАЛА (die Personalfreisetzung) – уменьшение численности работников предприятия при наличии избыточного их числа или при стремлении сократить издержки. Общее число работников сокращают путем увольнения, отказа от заполнения вакансий, стимулирования добровольного ухода (например, с помощью премий), досрочного выхода в отставку. В этих вопросах важная роль принадлежит совету предприятия:при любом перемещении и увольнении сотрудников его следует выслушать, иначе решение работодателя может быть признано недействительным. При В.п., затрагивающем многих сотрудников, на предприятии разрабатывают социальный план, который имеет правовую силу соглашения на предприятии. План направлен на облегчение участи сотрудников, затронутых изменениями на предприятии (например, путем выплаты компенсации или проведения мер переподготовки). Социальный план разрабатывают также в случае банкротства или полюбовной сделки. Планирование сокращения персонала необходимо в случае уменьшения потребности в нем. Его рекомендуется осуществлять на долгосрочной основе, с тем чтобы избежать дорогостоящих краткосрочных массовых увольнений, связанных с разработкой социального плана.
План высвобождения работников – der Preisetzungplan
Планирование сокращения персонала – die Abbauplanung
ГИБКОЕ РАБОЧЕЕ ВРЕМЯ (die flexible Arbeitszeit) – формы организации рабочего времени, отличные от традиционного жесткого рабочего времени. Г.р.в. может относиться к дневному, недельному, месячному или годовому фонду времени. Существуют различные варианты Г.р.в.: скользящий график (с учетом установленного работодателем “ядра” рабочего времени работник сам определяет время начала и окончания работы); переменный график (“ядро” рабочего времени отсутствует); сжатая рабочая неделя (менее пяти дней в неделю); разделение рабочего места несколькими работниками; сменная работа, в т.ч. “последовательная” сменность, когда при двух- или трехсменной системе отдельный работник трудится в определенном ритме в различных сменах; сезонная работа, ограниченная определенными месяцами; характерна для предприятий с сезонным характером деятельности, но используется также в качестве модели Г.р.в.; продолжительный отпуск (например, раз в несколько лет); особый отпуск из-за переработки на протяжении длительного времени.
Долгосрочный отпуск – der Langzeiturlaub
Жесткое рабочее время – die starre Arbeitszeit
Переменный график работы – die variable Arbeitszeit
Последовательная сменность – die Wechselschicht
Сезонная работа – die Saisonarbeit
Сжатая рабочая неделя – die komprimierte Wochenarbeitszeit
Сменная работа – die Schichtarbeit
Скользящий график работы – die gleitende Arbeitszeit
ГРУППА РАБОТ ПО ОПЛАТЕ ТРУДА (die Lohngruppe) – основа для дифференциации заработной платы. На практике выделяют, например, следующие группы: 1) простейшие работы, которые можно выполнять без специальной подготовки и после краткого инструктажа; 2) простые работы, требующие минимального знания, но не специальной подготовки; могут выполняться после непродолжительного вхождения в работу; сюда же относят простейший физический труд; 3) работы, требующие специальных знаний, которые можно получить, лишь завершив профучебу; сюда относят также более простые работы, но связанные со значительными физическими усилиями; 4) сложные специальные работы, требующие особых навыков и многолетнего опыта, или же работы, предполагающие вполне законченную подготовку и выполняемые в особо тяжелых условиях; 5) особо сложные специальные работы, предъявляющие исключительно высокие требования к знаниям и умению, предполагающие полную самостоятельность и обостренное чувство ответственности; также специальные работы, выполняемые в исключительно тяжелых условиях; 6) самые квалифицированные виды работ, требующие мастерства, полной самостоятельности и права принимать решения, исключительное чувство ответственности и должные теоретические познания.
ГРУППОВОЙ ТРУДОВОЙ ДОГОВОР (der Gruppenarbeitsvertrag) – форма Трудового договора, заключаемого на предприятиях. Законодательные нормы на этот счет отсутствуют. На практике различают ряд форм групповой работы: 1) договор заключают с каждым членом, однако при оплате группу рассматривают как целое (“групповой аккорд”), 2) “собственно” группа, рассматриваемая с самого начала как целое (оркестр), 3) отношение “мастер и помощники”.
Групповой аккорд – die Betriebsgruppe, der Gruppenakkord
“Мастер и помощники” – das Gehilfenverhдltnis
Собственно группа – die Eigengruppe
ДИФФЕРЕНЦИАЦИЯ ФОРМ ОПЛАТЫ ТРУДА (die Lohnformdifferenzierung) – выбор соответствующей формы заработной платы с учетом экономических соображений, в частности, стимулирующего потенциала данной формы и по возможности с учетом справедливости в оплате, базирующейся на методах оценки работ и результатов труда.
Справедливость в оплате труда – die Lohngerechtigkeit
ДОВЕРЕННЫЕ ЛИЦА ПРОФСОЮЗА (die gewerkschaftlichen Vertrauensleute) – наряду с советом предприятия на многих предприятиях имеются Д.л.п., призванные защищать интересы работников, проводить в жизнь цели профсоюзов, информировать их о пожеланиях работников. Их деятельность признана законной, а во многих тарифных соглашениях для Д.л.п. предусмотрены особые формы защиты и условия деятельности.
ДОЛЖНОСТЬ (die Stelle) – штатная единица или рабочее место как основной элемент организационной структуры. В должностной характеристике указывают частные задачи, которые решаются на соответствующем рабочем месте, необходимые для их выполнения полномочия и компетентность (знания), а также место в иерархии. Должностная характеристика служит инструментом для подбора персонала, для оповещения о вакансии в открытой печати или на доске объявлений (либо иным путем) на предприятии. В оповещении всегда содержится перечень требований к кандидату. Инструментом планирования потребности и подбора кадров является также штатное расписание (штатный план); оно дополняет организационный план (изображение организационной структуры) в вице перечня и числа должностей, необходимых для выполнения заданий. Списочный состав работников – это фактическое число работников предприятия на определенную дату; оно может не совпадать со штатным расписанием.
Должностная характеристика – die Stellenbeschreibung
Оповещение о вакантной должности – die Stellenausschreibung
Списочный состав работников – der Personalbestand
Штатное расписание – der Stellenplan
ДОПЛАТЫ (die Zuschlдge) – установленные законодательством и практикой различного рода выплаты за переработанное время, неблагоприятные время и условия труда. Различают, в частности, такие Д. за переработку (обычно 25% нормальной заработной платы), сверхурочное время, работу в выходные и праздничные дни, ночное и вечернее время, в тяжелых условиях. Имеются районные надбавки, надбавки на детей или за особые достижения в труде.
Доплата за работу в выходные дни – der Sonntagsarbeitzuschlag
Доплата за горячий цех – die Hitzzulage
Доплата за работу в антисанитарных условиях – die Schmutzzulage
Доплата за сверхурочное время – der Ьberstundenzuschlag
Доплата за переработку – die Mehrarbeitsvergutung
Доплата за работу в праздничные дни – der Feiertagsarbeitzuschlag
Жилье, предоставляемое сотрудникам – die Werkwohnung, die
Werkdienstwohnung
Надбавка за производительность – der Leistungszuschlag
Надбавка на детей – der Kinderzuschlag
Работа в вечернюю смену – die Spдtschicht
Работа в ночное время – die Nachtarbeit
Районная надбавка – der Ortzuschlag
ДОСРОЧНАЯ ОТСТАВКА (der Vorruhestand) – особое правовое отношение, возникающее в том случае, когда пожилой работник до наступления пенсионного возраста прекращает работу, а следовательно, уплату взносов в пенсионный фонд. Оставшиеся выплаты производят частично последний работодатель, частично – Федеральное ведомство труда, если выполнены определенные условия, предусмотренные законом.
ЗАПРЕТ НА ДИСКРИМИНАЦИЮ ПО ПРИЗНАКУ ПОЛА (Verbot der Geschlechtsdiskriminierung) – в соответствии с рекомендациями Комиссии ЕС федеральное правительство ФРГ в июле 1987 г. опубликовало перечень занятий, которые могут считаться чисто женскими или мужскими (например, мужские роли в театре или демонстрация женской одежды). Если у кандидата на должность возникает подозрение о дискриминации, то бремя доказательства противного лежит на работодателе, который обязан убедить, что отказ в приеме на работу не связан с полом кандидата, а обусловлен другими вескими причинами. Если он доказать это не сумеет, то обязан уплатить весомый штраф (но может и не принять на работу).
Бремя доказательства – die Beweislast
Запрет на дискриминацию – das Diskriminierungsverbot
Компенсация ущерба – der Schadenersatz
ЗАРАБОТНАЯ ПЛАТА (der Lohn) – основная форма вознаграждения за труд; применительно к служащим говорят также “жалованье”, а к некоторым категориям лиц и З.п. – “содержание”, “гонорар”, “оплата труда”, доплаты и т.п.
Законодательно установленной минимальной З.п. в ФРГ не существует. Имеется закон от 1952 г. о “минимальных условиях труда”, который позволяет Министерству труда и социальных дел устанавливать такие условия, однако этими полномочиями министр так и не воспользовался. Основой для установления З.п. на предприятиях служат отраслевые тарифные соглашения, а если предприятие не связано таким соглашением – она устанавливается в индивидуальном порядке. В свою очередь З.п. служит базой для различного рода удержаний налогов и взносов на социальное страхование. Закон обеспечивает получение какой-то части З.п. в случае наложения ареста на имущество, наличия каких-либо претензий к работнику, в случае банкротства предприятия и т.п.
Взносы на социальное страхование – die Sozialversicherungbeitrдge
Гонорар – das Honorar, die Gage
Жалованье – das Gehalt
Индивидуальное соглашение о заработной плате – die individuelle
Lohnvereinbarung
Защита заработной платы – die Lohnsicherung
Месячное жалованье – das Monatsgehalt
Налог с заработной платы – die Lohnsteuer
Оплата труда – die Arbeitevergьtung, die Bezьge
Повышение заработной платы – die Lohnerhцhung
Реальное повышение заработной платы – die Reallohnerhцhung
Тарифная заработная плата – der Tariflohn
Удержания – die Abzьge
Уровень (размер) заработной платы – die Lohnhцhe
ЗАЩИТА ОТ УВОЛЬНЕНИЯ (die Kundigungschutz) – предусмотренная законом возможность для увольняемого предупредить увольнение, а также законодательные исключения для увольнений. Увольнения при трудовых отношениях регулируются прежде всего Законом о защите от увольнений. Он распространяется на все предприятия и учреждения частного и публичного права, за исключением предприятий с пятью и меньшим числом работников. Закон устанавливает, что увольнение должно быть социально оправдано. А это имеет место в случаях, когда основанием служит сама личность увольняемого, поведение работника или же настоятельные интересы предприятия, делающие невозможным дальнейшее продолжение трудового соглашения. В последнем случае работодатель должен при выборе увольняемых руководствоваться социальными соображениями. В первых двух случаях работодатель обязан привести доказательства. Решение о том, действительно ли увольнение или же работодатель нарушил закон, принимает суд по заявлению увольняемого. Иск следует подать в течение трех недель, в противном случае увольнение остается в силе.
ИЗОБРЕТАТЕЛЬСТВО И РАЦИОНАЛИЗАТОРСТВО (das Erfindungswesen und das Vorschlagswesen) – изобретения работников, связанные непосредственно с его работой на предприятии, или же вне работы (“свободное” изобретение). От этого и ряда других факторов зависят взаимоотношения с работодателем,
порядок вознаграждения и т.д. Рацпредложения работников, если они внедрены, также предполагают вознаграждение автора в виде твердой премии или отражаются в виде экономии средств.
Вознаграждение за изобретения или рацпредложение – die Vergьtung
Группа внесения предложений – die Vorschlagsgruppe
Изобретение работника – die Arbeitnehmererfindung
Изобретение “служебное” – die Diensterfindung
Изобретение “свободное” – die freie Erfindung
ИНОСТРАННЫЙ НАЕМНЫЙ РАБОЧИЙ (der auslдndische Arbeitnehmer) – работающие в ФРГ граждане стран ЕС и граждане третьих стран. Первым для заключения трудового договора в ФРГ никакого разрешения ведомства труда не требуется, вторым необходимо, в принципе, иметь разрешение на проживание и отдельно – разрешение на трудоустройство. Имеются различные исключения из этих правил, а также предусмотрены разные наказания за нарушение.
Выдача разрешения – die Erteilung der Erlaubnis
Граждане стран ЕС – Staatsangehцrige der EG-Staaten
Граждане третьих стран – nicht-EG-Angehцrige
Незаконное трудоустройство – die illegale Beschдftigung
Разрешение на проживание – die Aufenthaltserlaubnis
Разрешение на трудоустройство – die Arbeitserlaubnis
Срок действия разрешения – die Geltungsdauer der Erlaubnis
ИСКОВАЯ ДАВНОСТЬ (ПО ЗАРАБОТНОЙ ПЛАТЕ) (die Verjдhrung) – право востребовать неполученную заработную плату; срок И.д. равен двум годам по истечении календарного года, в котором возникло право на вознаграждение за труд. Этот же срок действует в отношении некоторых других претензий работника. В трудовом договоре, коллективном договоре и особенно в тарифном соотношении могут быть предусмотрены более короткие сроки предъявления претензий (обычно от одного до шести месяцев).
Истечение срока давности – die Verwirkungsfrist
Предъявление претензии – die Geltendmachung
Срок исковой давности – die Verjдhrungfrist
ИСПЫТАТЕЛЬНЫЙ СРОК (die Probezeit) – время, отведенное для проверки деловых качеств работника, как правило, не превышает 6 месяцев, а согласно многим тарифным соглашениям этот срок еще короче. На И.с. распространяются все законы о труде, тарифные соглашения и коллективный договор на предприятии. Сроки уведомления об увольнении могут быть сокращены по сравнению с соответствующими минимальными нормами лишь в том случае, если тарифное соглашение предусматривает более короткие И.с.
КАРЬЕРА (die Karriere, die Laufbahn) – последовательность продвижения по службе, в т.ч. в различных организациях. На предприятии различают перемещение работника на более высокую должность в иерархической лестнице (вертикальное перемещение) , на более высокую должность в другой функциональной области (диагональное перемещение), на иерархически равноценную должность (горизонтальное перемещение), из филиала в головное предприятие (центростремительное перемещение).
Перевод за границу – der Auslandeinsatz
Планирование карьеры – die Karriereplanung
Продвижение по службе – der Aufstieg, die Befцrderung
КВАЛИФИКАЦИЯ (die Qualifikation) – совокупность профессиональных знаний и способностей индивида, позволяющих ему выполнять определенные производственные задания. Квалификационный анализ – это методы изменения К. в общем виде или применительно к конкретному рабочему месту для выяснения пригодности лица для определенных видов деятельности. Инструментами такого анализа служат, в частности, различные тесты, анализ биографических данных, анкеты (позволяющие получить представление об удовлетворенности рабочих и ее соответствия К.). Помимо чисто профессиональной (функциональной) К., говорят об экстрафункциональной К., т.е. некоторых свойствах работника – трудовая установка, готовность взять на себя ответственность, идентификация с целями организации. От К. отличается “потенциал личности” как сумма способностей индивида, которые полностью еще не задействованы и, возможно, еще окончательно не раскрылись.
Анкета работающего – der Arbeitsbeschreibungsbogen
Квалификационный анализ – die Qualifikationsanalyse
Потенциал личности – das Fдhigkeitspotential
Тест на производительность – der Leistungstest
Тест умственных способностей – der Intelligenztest
Тестирование личности (психологический тест) – der Personlichkeilstest (der psychologische Test)
Удовлетворенность работой – die Arbeitszufriedenheit
Экстрафункциональная квалификация – die extrafunktionale Qualifikation
КОЛЛЕГИЯ ПРЕДСТАВИТЕЛЕЙ (der SprecherausschuЯ) – специальный орган участия в управлении, представляющий руководящих служащих предприятия. К.п. располагает меньшими правами по сравнению с советом предприятия, представляющим основной массив рабочих и служащих. Закон о К.п. предусматривает, что следует отдавать предпочтение индивидуальным пожеланиям руководящих работников, поэтому важнейшая функция К.п. – определение неких общих условий деятельности руководящих кадров предприятия. Закон уточняет также правила отнесения работников к руководящим служащим и выборов в К.п. на предприятиях с числом таких работников 10 и более, ее состав, права и обязанности.
Общая коллегия представителей – der GesamtsprecherausschuЯ
КОЛЛЕКТИВНЫЙ ДОГОВОР (die Betriebsvereinbarung) – соглашение между советом и администрацией предприятия по вопросам условий труда и правил трудового (внутреннего) распорядка, которые не регулируются законодательством и тарифным соглашением, имеющими приоритет над К.д. Правила внутреннего распорядка распространяются на всех или некоторые группы работников и, в принципе, имеют силу соглашения, заключенного на предприятии. Для примирения разногласий между сторонами по К.д. создается согласительная комиссия, состоящая из представителей сторон и одного-двух нейтральных председателей, кандидатуры которых согласованы сторонами. При ведомствах труда земель имеются посреднические бюро, которые помогают согласовать социальные планы в процессе происходящих изменений на предприятиях.
Посредническое бюро – die Vermittlungsstelle
Правила внутреннего распорядка – die Arbeiteordnung
Согласительная комиссия – die Einigungsstelle
КОНТРОЛЬ КАДРОВОЙ РАБОТЫ (das Personalcontrolling) – часть общей контрольно-ревизионной работы, связанная с измерением эффективности работы с персоналом. В качестве основы для К.к.р. служат данные о работниках и учетная информация. При этом используют показатели средней выработки, расходов на рабочую силу, средней заработной платы, доли заработной платы в издержках и др., анализируют меры по переподготовке персонала (контроль профучебы), число жалоб, текучесть кадров, удовлетворенность трудом, а также факторы, относящиеся к удовлетворенности покупателей и заказчиков предприятия.
Текучесть кадров – die Fluktuation
ЛОКАУТ (die Aussperrung) – планомерное отстранение от работы наемных работников, предпринятое одним или несколькими работодателями. Может распространяться на всех работников предприятия или ту их часть, которая бастует. Допускается лишь в виде реакции на ограниченную частичную забастовку (“оборонительный” Л.). К Л. следует прибегать в виде крайнего средства, и он должен быть связан с вопросами тарифных соглашений.
“Оборонительный” локаут – die Abwehraussperrung
МАССОВОЕ УВОЛЬНЕНИЕ (die Massenentlassung): предстоящее изменение характера деятельности предприятия, способно привести к М.у. или переводу работников на более низкооплачиваемую работу в течение ближайших 12 месяцев. Работодатель обязан заранее известить об этом ведомство труда. В случае нарушения этого правила ведомство труда может потребовать от работодателя возмещения расходов по переподготовке работников.
Защита от массового увольнения – der Massenentlassungsschute
Обязанность известить орган труда die Mitteilungspflicht, die Anzeigepflicht
МОТИВАЦИЯ (die Motivation) – совокупность побудительных стимулов для действий и поведения индивида, а следовательно, для повышения производительности и качества труда. В теории М. существуют многочисленные подходы, которые также классифицируют по-разному. В “содержательных” теориях пытаются выяснить, чем определяется поведение индивида. При этом строят “пирамиды” или другие варианты потребностей. Одна из таких теорий – теория мотивации производительности, например, исходя из трех основных потребностей, основанных на социальном и трудовом опыте индивида, а именно, из стремления к достижениям в труде, социальной потребности и стремления к власти. Сильно выраженное стремление к достижениям в труде рассматривают в качестве предпосылки успешной деятельности в сфере менеджмента. “Теория двух факторов” проводит различие между факторами, где в качестве мотивов выступает удовлетворенность трудом, и факторами, которые устраняют неудовлетворенность.
В большинстве вариантов “теорий процесса” исходят из того, что человек учится на основе опыта, оценивает ожидания, связанные с собственным поведением, и сопоставляет результаты с затраченными усилиями. Различают материальные (денежные) и нематериальные стимулы, преимущественно основанные на общественном признании. Кроме того, выделяют положительные стимулы (вознаграждение) и негативные стимулы, включающие санкции за определенные проступки. В качестве положительных стимулов часто используют различные символы статуса (служебный автомобиль, оборудование кабинета и т.п.), поощрительное путешествие и т.д. Решение о поощрении, планировании карьеры нередко принимаются на основе “принципа стажа работы” – продолжительности связи с предприятием. Иногда различают “внутреннюю” М., возникающую непосредственно в процессе труда, и “внешнюю” М. в результате сопутствующих обстоятельств, например, по соображениям статуса.
Внешняя мотивация – die extrinsische Motivation
Внутренняя мотивация – die intrinsische Motivation
Поощрительное путешествие – die Incentivreise
Потенциал мотивации – das Motivationspotential
Потребность работников – die Mitarbeiterbedьrfnisse
Потребность – das Bedьrfnis
Принцип стажа работы – das Senioritдtsprinzip
“Процессные” теории мотивации – die Prozesstheorien der Motivation
Система стимулов – das Anreizsystem
Статус – der Status
Стимул – der Anreiz
Теория мотивации производительности – die Leistungsmotivationstheorie
НАДОМНАЯ РАБОТА (die Heimarbeit) – особая форма предоставления работы. Как и многие явления, регулируется специальными законами о Н.р. Различают надомников, работающих самостоятельно или с привлечением членов семьи, и тех, кто имеет более двух чужих помощников при работе на дому. Тот и другой работают на заказчика (иногда последний назначает специального служащего для распределения работ между надомниками); однако вторая категория работающих на дому может работать непосредственно на рынок. На надомников общие правила защиты увольнения не распространяются.
Закон о надомной работе – das Heimarbeitsgesetz
Комиссия по надомной работе – der HeimarbeitsausschuЯ
Надомник – der Heimarbeiter
Надомник, имеющий сторонних помощников, –der Hausgewerbetreibender
Помощник надомника (сторонний) – die Hilfskrдfte (fremde)
НАЕМНЫЙ РАБОТНИК (der Arbeitnehmer) – рабочий, служащий или ученик на предприятии, который за вознаграждение выполняет работу для работодателя. Права и обязанности Н.р. определены прежде всего в Трудовом договоре, который он заключает с работодателем. Семейные отношения в принципе не исключают таких трудовых отношений. Если член семьи занят на семейном предприятии так, что это превышает обычный объем помощи в ведении дела, то это может стать предметом особого договора, который должен реально проводиться в жизнь. К наемным работникам не относятся (с позиции трудового права):
члены руководящего органа юридического лица, призванные представлять это предприятие (прежде всего это относится к членам правления акционерного общества или исполнительным директорам общества с ограниченной ответственностью);лица, которые по закону, уставу или договору представляют открытое коммерческое общество или коммандитное общество.
НЕДЕЙСТВИТЕЛЬНОСТЬ ТРУДОВОГО ДОГОВОРА (die Nichtigkeit des Arbeitsvertrags) – признание противоправным трудового договора при нарушении им законодательства (например, при нарушении запрета на детский труд или наем иностранных рабочих). Если хе нарушение имеется в отдельном пункте договора, это может вести к признанию недействительным всего договора или же отдельного пункта (например, в договоре предусмотрена выплата заработной платы в случае болезни в течение 4 недель, вместо этого будет действовать законодательная норма о 6-недельной выплате). В определенных случаях (ошибка, обман, угрозы) трудовой договор может быть обжалован одним из партнеров.
Обжалование в связи с обманом – die Tдuschungsanfechtung
Обжалование в связи с ошибкой – die Irrtumsanfechtung
Обжалование в связи с угрозой – die Drohungsanfechtung
Обжалование трудового договора – die Anfechtung des Arbeitevertrags
НЕТРУДОСПОСОБНОСТЬ (die Arbeitsunfдhigkeit, die Dienstunfдhigkeit) – состояние работника, возникшее в результате болезни или несчастного случая и временно не позволяющее ему выполнять свои обязанности в соответствии с трудовым договором. Справка о Н., выписанная врачом, служит основанием для выплаты работодателем заработной платы в течение 6 недель, а по истечении этого срока – для выплаты компенсации или пособия органами страхования.
ОБЩЕЕ СОБРАНИЕ ПРЕДПРИЯТИЯ (die Betriebsversammlung) – орган, предназначенный для обсуждения важнейших вопросов, затрагивающих коллектив. Может охватывать всех работников или только подразделение предприятия. О.с.п. самостоятельными функциями не обладает, его решения для совета предприятия не обязательны. Регулярные О.с.п. совет организует раз в календарный квартал, чрезвычайные О.с.п. могут быть организованы по желанию совета предприятия, просьбе работодателя или требованию не менее 1/4 работников. Председательствует на О.с.п. председатель совета предприятия, проводятся они в рабочее время, если это позволяют условия работы предприятия, и это время оплачивается.
ОБЪЕДИНЕННЫЙ СОВЕТ ПРЕДПРИЯТИЯ (der Gesamtbetriebsrat) – орган представительства наемных работников в крупных фирмах, имеющих несколько хозяйственных единиц, в которых избирают свои советы предприятия. В О.с.п. каждый совет делегирует по одному представителю от рабочих и служащих. В функции О.с.п. входит решение вопросов, затрагивающих фирму в целом или интересы нескольких единиц. О.с.п. принимает также к рассмотрению определенные вопросы по просьбе отдельного совета хозяйственной единицы. Он не руководит советами предприятия, а его функции во многом зависят от структуры фирмы.
ОБЪЯВЛЕНИЕ О НАЙМЕ, ПОМЕЩАЕМОЕ В ГАЗЕТАХ (das Zeitungsinserat) – одна из форм уведомления о наличии вакансий на предприятии. Работодатель обязан оплатить транспортные расходы претендента на должность, если в объявлении он в явном виде приглашает претендента лично посетить предприятие. В объявлении запрещается указывать, что рабочее место рассчитано только на мужчин или женщин; исключение составляют само собой разумеющиеся случаи (требуется артист на мужскую роль и т.п.).
Внутрифирменное объявление – die betriebsinterne Ausschreibung
“Нейтральное” объявление – die geschlechtsneutrale Ausschreibung
Объявление о вакансии – das Stellenangebot
ОБЯЗАННОСТИ НАЕМНОГО РАБОТНИКА (die Pflichten des Arbeitnehmers) – это, разумеется, прежде всего обязанность трудиться, выполнять определенные функции в обусловленном объеме и при соответствующих условиях. Помимо этой основной обязанности, имеется “долг молчания” работника (в связи с секретами фирмы), запрет на принятие подношений от сторонних организаций и лиц (в связи с трудовыми обязанностями работника) , запрет на конкуренцию с бывшим работодателем. Наемный работник обязан соответствующим образом отчитываться о выполненной работе, сообщать о возможных нарушениях и опасностях в процессе труда и т.п.
“Долг лояльности” – die Treuepflicht
Обязанность отчитываться за выполненную работу – die Auskunftspflicht, die Rechenschaftslegungpflicht
Обязанность трудиться – die Arbeitspflicht
Обязанность хранить секреты – die Verschwiegenheitspflicht
Производительность (результаты) труда – die Arbeitsleistung
ОБЯЗАННОСТИ РАБОТОДАТЕЛЯ (die Pflichten des Arbeitgebers) – основной из них считается обязанность платить заработную плату на основе “принципа равного обращения”, т.е. не допуская дискриминации по какому-либо признаку. Работодатель обязан возместить работнику расходы, связанные с выполнением порученной ему работы, а также ущерб для собственности работника. Предусмотрена оплата за нерабочее время (болезнь и т.п.). Другими обязанностями считают, например, требование обеспечить сотрудника работой, создать ему необходимые условия труда, уважать его достоинство и сохранять личную тайну и т.п.
Возмещение работнику расходов – der Aufwendungsersatz
Командировочные расходы – die Reisespesen
Обязанность “заботиться” о работе – die Fьrsorgepflicht
Обязанность “загрузить” работника – die Beschдftigungspflicht
Обязанность хранить тайну – die Verschwiegenheitspflicht
Обязанность платить заработную плату – die Lohnzahlungspflicht
Принцип равного обращения – der Gleichbehandlungsgrundsatz
Оплата за нерабочее время – die Lohnzahlung ohne Arbeit
ОПЛАТА ПО РЕЗУЛЬТАТАМ (der Leistungslohn) – ряд форм оплаты труда, основанных на объеме выполненной работы. Обычно такая оплата складывается из сумм, полученных на основе ставок за нормальную производительность и доплат за ее превышение. К О.п.р. относят аккордную плату, поштучную плату и различные варианты сдельно-премиальной и аккордно-премиальной оплаты. К последним относятся: “программная” заработная плата, при которой в случае выполнения согласованной рабочей программы за определенный отрезок времени сверх основной заработной платы выплачивают дополнительное вознаграждение; “договорная” оплата, которая предполагает некий согласованный уровень производительности и получение оговоренной надбавки к базовой (основной) заработной плате при достижении этого уровня; “дополнительно-премиальная” оплата, при которой к основной заработной плате доплачивают премию в зависимости от дополнительной продукции и качественных аспектов труда (например, экономии материалов).
Договорная оплата – der Vertragslohn
Дополнительно-премиальная оплата – der Zusatzprдmielohn
Контроль результатов работы – die Leistungskontrolle
Оценка результатов работы – die Leistungsbeurteilung
Программная заработная плата – der Programmlohn
ОРГАНИЗАЦИЯ ТРУДА (die Arbeitsorganisation) – теория и практика построения различных элементов рабочего процесса, их взаимной увязки и адаптации к условиям данного предприятия. Совокупность элементов, включающих рабочее задание, его исполнителей, а также средства его выполнения, именуют рабочей системой, в рамках рабочей системы происходит взаимодействие человека и средств труда в процессе труда на рабочем месте и в условиях данной рабочей среды. Изучение процесса труда включает методы исследования и конструирования рабочих систем, направленных на оптимальное взаимодействие всех их элементов.
Интенсификация труда – die Arbeitsintensivierung
Организация процесса труда – die Arbeitsgestaltung
Организация рабочей системы – die Arbeitssystemgestaltung
Разделение трута – die Arbeitsteilung
ОТВЕТСТВЕННОСТЬ НАЕМНОГО РАБОТНИКА (die Verantwortung des Arbeitsnehmers) – последствия нарушения наемным работником его обязанностей. Снижение заработка в принципе не допускается, однако в отдельных случаях (при аккордной или премиальной системах) в полном объеме заработную плату выплачивают лишь при должном уровне выполнения работы (это фиксируют в тарифном соглашении или коллективном договоре). В определенных случаях возможны “чрезвычайное” (бессрочное) увольнение или компенсация ущерба, причиненного работодателю. Применяются различные дисциплинарные меры, согласованные с советом предприятия. Односторонние правила работодатель вводить не должен, а при отсутствии таких четких правил он не может наложить административное взыскание.
Возмещение убытка – der Schadenersatz
Выговор – der Verweis, die Rьge
Денежный штраф – die GeldbuЯe
Дисциплинарные наказания – die BetriebsbuЯen, die Betriebsstrafen
Материальная ответственность – die materielle Verantwortung, die Haftung
Ответственность при недостаче денег или товаров – die Manko-Haftung
Правила о дисциплинарных мерах – die ВuЯordnung
Предупреждение – die Abmahnung, die Verwarnung
Снижение заработка – die Lohnminderung, die Gehaltminderung
Увольнение – die Kьndigung, die Entlassung
ОТПУСК (der Urlaub) – каждый наемный работник в ФРГ имеет право на оплачиваемый ежегодный отпуск продолжительностью 18 рабочих дней (т.е. без воскресных дней и официальных праздников). Фактически отпуск значительно дольше – 99% работников, охваченных тарифными соглашениями, имели отпуск продолжительностью 4 недели и более, 68% – 6 недель и более. Занятые на тяжелых и опасных работах получают дополнительный отпуск. “Время ожидания” полного отпуска – 6 месяцев после начала трудовых отношений. Деление отпуска не рекомендуется, однако частичный отпуск возможен при определенных ситуациях (из расчета 1/12 за каждый отработанный месяц), равно как и неоплаченный отпуск. Денежная компенсация взамен отпуска в принципе запрещена. Дополнительные выплаты к отпуску законом не предусмотрены, однако более 90% работников получали их на основе тарифных соглашений.
“Время ожидания” отпуска – die Wartezeit
Денежная компенсация за отпуск – die Urlaubsabgeltung
Дополнительные выплаты к отпуску – das zusдtzliche Urlaubsgeld
Дополнительный отпуск – der Zusatzurlaub
Минимальная продолжительность – die Mindestdauer
Неоплачиваемый отпуск – der unbezahlte Urlaub
Перенос отпуска – die Ьbertragung des Urlaubs
Помесячный расчет отпуска (1/12) – die Zwolfteilung
Предоставление отпуска – die Urlaubsgewдhrung
Продолжительность отпуска – die Urlaubsdauer
Работа во время отпуска – die Urlaubsarbeit
Учебный отпуск – der Bildungsurlaub
Частичный отпуск – der Teilurlaub
ОТПУСК ПО УХОДУ ЗА РЕБЕНКОМ (der Erziehungsurlaub) – после окончания “декретного” отпуска мать, отец или другое лицо, воспитывающие ребенка, вправе попросить специальный отпуск по уходу. При этом разрешается работа неполное время у “своего” работодателя, но не на другом предприятии.
ОХРАНА МАТЕРИНСТВА (der Mutterschutz) – система мероприятий, которая регулируется соответствующим законом от 1986 г. Если работодатель поставлен в известность о беременности и ожидаемой дате разрешения от бремени, он обязан предоставить соответствующий отпуск до и после рождения ребенка, в необходимых случаях перевести на другую работу и т.д.
Беременность – die Schwangerschaft
Запрет на работу – das Beschдftigungsverbot
“Материнские” деньги – das Mutterschaftsgeld
Охрана здоровья – der Gesundheitsschutz
Помощь матерям (роженицам) – die Mutterschaftshilfe
Рождение ребенка – die Entbindung
ОХРАНА ТРУДА (der Arbeitsschutz) – правовая защита работника от опасностей, возникающих для его здоровья на рабочем месте, а также связанных с экономическим превосходством работодателя. Сюда относятся правила, регулирующие рабочее время и другие условия труда. За соблюдение правил О.т. прежде всего отвечает работодатель, в определенных случаях в их выработке участвует совет предприятия. Закон обязывает работодателя иметь в штате предприятия врачей и специалистов по технике безопасности в зависимости от численности работников, степени опасности работ, организации производства и состава рабочей силы. В задачи промышленной инспекции входит контроль за соблюдением правил О.т., для чего имеются контрольные органы на местах, сотрудничающие с профсоюзами. В задачи контрольных органов и профсоюзов входит предупреждение несчастных случаев и профзаболеваний; контроль над состоянием орудий труда, использованием опасных химикатов, состоянием рабочих мест и производственных помещений – освещением, вентиляцией, температурой, наличием бытовых помещений и т.п.
Безопасность труда – die Arbeitssicherheit
Изучение нагрузки – die Belastungsstudien
Нагрузка – die Belastung
Предупреждение несчастных случаев – der Unfallschutz
Предупреждение профзаболеваний – der Schutz vor Berufskrankheiten
Промышленная инспекция (государственная) – die staatliche Gewerbeaufsicht
ОХРАНА ТРУДА МОЛОДЕЖИ (der Jugendarbeitsschutz) – Регулируется специальным законом от I960 г., который определяет условия труда детей, запрет (в принципе) нанимать детей моложе 15 лет, ограничения для труда лиц более старшего возраста (моложе 18 лет). Особо регулируется работа в ночное время, субботние, воскресные и праздничные дни, а также продолжительность ежегодных отпусков.
ОЦЕНКА РАБОТЫ (die Arbeitsbewertung) – метод, призванный на основе определения сложности и трудности работы установить соответствующие вознаграждения за ее выполнение. Степень трудности работы определяют с учетом квалификационных требований. Под признаками (или видами) требований к работе понимают отдельные элементы О.р., которые классифицируют по различным признакам. Число таких признаков может колебаться от трех до нескольких десятков. Они включают нервную, физическую нагрузку, требуемые знания, мастерство (умение), степень ответственности и внешние факторы (например, шум). Совокупность этих требований применительно к данной работе образует “квалификационный профиль”, используемый при отборе персонала и составлении должностной характеристики. Сюда же примыкает анализ процесса труда и производственных заданий с помощью стандартизованных методов наблюдения за организацией и условиями труда, а также анализ рабочего места – характерных для него рабочих процессов и требований к физической и нервной нагрузке работника в качестве основы для системы вознаграждения, улучшения условий труда и подбора кадров.
Анализ производственных задании – die Aufgabenanalyse
Анализ процесса труда – die Arbeitsanalyse
Анализ рабочего места – die Arbeitsplatzanalyse
Виды требований к работе – die Anforderungsarten
Квалификационный профиль – das Anforderungsprofil
Признаки требований к работе – die Anforderungsmerkmale
ПЕНСИОННОЕ ОБЕСПЕЧЕНИЕ НА ПРЕДПРИЯТИИ (die betriebliche Alterversorgung) – в основном прерогатива работодателя; дополняет социальное обеспечение, однако в ряде моментов регулируется законодательным образом и в тарифных соглашениях. Различают несколько форм П.о.н.п.: 1) прямые выплаты работодателя за счет специально создаваемого резерва, означающего уменьшение прибыли; 2) заключение договора между предприятием и страховым обществом; предприятие платит страховую премию и обладает правами, вытекающими из договора; 3) обеспечение на основе самостоятельной пенсионной кассы, образуемой одним или несколькими предприятиями; возможно их финансирование также и самими работниками; 4) обеспечение на основе “касс поддержки”; работники в их финансировании не участвуют и не могут предъявлять к ним такие же требования, как к пенсионным кассам.
Касса поддержки – die Unterstьtzungskasse
Метод расчета пенсии – die Berechnungsmethode
Пенсионная касса – die Pensionskasse
Пенсионная система (правила выплаты) – die Pensionsordnung
Пенсионные выплаты – die Versorgunsleistungen
Пенсия, выплачиваемая предприятием, – die betriebliche Rente
Правила пенсионного обеспечения – die Versorgunsregelung
Право на пенсию – die Versorgungsanwartschaft
“Принадлежность” к предприятию – die Betriebsangehцrigkeit
Поямые пенсионные выплаты – die Direktzusage
Стаж работы на предприятии – die Dauer der Betriebszugehцrigkeit
ПЛАНИРОВАНИЕ ПЕРСОНАЛА (die Personalplanung) – расчеты, связанные с обеспечением предприятия в нужный момент достаточным количеством работников требуемой квалификации. Разделами плана являются определение потребности, обеспечение кадрами или высвобождение работников, расстановка кадров и развитие персонала. В П.п. должен участвовать совет предприятия. Планирование потребности в персонале основано на целях предприятия и включает определение числа необходимых работников, их квалификации, времени и места их использования с учетом заполнения вакансий, ликвидации рабочих мест или увеличения их числа.
Метод планирования, основанный на рабочих местах, - die Arbeilsplatzmethode
Норматив обслуживания – die Bedienungsrelation
Планирование потребности в персонале – die Personalbedarfsplanung
Потребность в персонале – der Personalbedarf
ПОКРЫТИЕ ПОТРЕБНОСТИ В ПЕРСОНАЛЕ (die Personalbedarfsdeckung) – совокупность мер, направленных на удовлетворение потребности в кадрах. Они включают привлечение работников, подбор и расстановку кадров. Различают меры по привлечению работников внутри предприятия путем заполнения вакансий работающими на предприятии и по найму сотрудников со стороны. В последнем случае можно прибегать к услугам бюро труда, консультантов по кадровым вопросам (прежде всего по подбору руководящих работников). Появилось дахе понятие “маркетинг в сфере персонала”, что означает применение принципов маркетинга в работе с кадрами. К задачам такого маркетинга относятся, в частности, изучение рынка труда, привлечение работников и забота о них на производстве. Закон допускает “переманивание” работников. Но если при этом переманиваемого работника побуждали нарушить договор с прежним работодателем, такие действия могут служить основанием для возбуждения иска о возмещении убытков другим предприятием.
Консультант по кадровым вопросам – der Personalberater
Маркетинг в сфере персонала – das Personalmarketing
Переманивание работников – die Abwerbung
Привлечение работников – die Personalbeschaffung
ПОСРЕДНИЧЕСТВО ПРИ НАЙМЕ (die Arbeitsvermittlung) – монопольное право на эту деятельность принадлежит федеральному ведомству труда, его земельным и местным органам; другим учреждениям и лицам она запрещена под угрозой штрафа (до 30 тыс. марок). Федеральное ведомство труда может, при определенных условиях, поручить ее, применительно к некоторым категориям лиц (музыкантам, артистам), другим учреждениям и лицам. Если же кто-либо желает заниматься посреднической деятельностью на безвозмездной и бескорыстной основе, он должен известить об этом федеральное ведомство в письменном виде. Услуги органов труда бесплатны, и прибегать к ним ни работодатели, ни ищущие работу не обязаны.
Земельный или местный орган по труду – der Arbeitsamt
Индивид, ищущий работу, – der Arbeitsuchende
Направление на работу – die Zuweisung
Посредническая деятельность – die Vermittlungstдtigkeit
Претендент на должность – der Bewerber
ПРАВА ДИРЕКЦИИ ПРЕДПРИЯТИЯ (das Direktionsrecht) – совокупность прав работодателя давать указания своим наемным работникам, определять характер, содержание и объем работы, а также рабочее время. Это право ограничено законодательством об охране труда, тарифными соглашениями, коллективным договором на предприятии и трудовым договором с работником. Если работник не следует законным указаниям, уклоняется от работы, не выполняет “долг послушания” и т.п., он может быть подвергнут административному наказанию, вплоть до увольнения. В случае несогласия работника с действиями администрации он может подать жалобу, оспорить решение в различных инстанциях на предприятии и в суде.
“Долг послушания” – die Gehorsamspflicht
Жалоба – die Beschwerde
Опротестование действия – die Anfechtung
Право распорядительства – die Weisungsbefugnis
Распоряжение (указания) – die Weisung
Руководитель, начальник – der Vorgesetzter
Уклонение от работы – die Arbeitsverweigerung
ПРЕДСТАВИТЕЛЬСТВО МОЛОДЕЖИ И УЧЕНИКОВ (die Jugend- und Ausbildendenvertretung) – совместное представительство молодых рабочих, не достигших 18-летнего возраста, и учеников различной категории (стажеры, добровольцы и т.п.), не достигших 25 лет. Создается на предприятиях, где, насчитывается минимум 5 лиц названных категорий. Выборы проходят раз в два года, ученики в выборах в совет предприятия не участвуют. Число представителей в этом органе зависит, как и в совете предприятия, от количества работников соответствующих категорий, однако соотношение несколько иное (максимум 13 человек при числе работающих более 1000). П.м. и у. защищает интересы молодых работников перед советом предприятия (а не непосредственно перед работодателем). Как и в случае с советом предприятия, в фирме (компании), состоящей из нескольких самостоятельных единиц, создается объединенное П.м. и у. Члены локальных представительств делегируют по одному человеку в объединенное представительство и назначают его заместителя. Представители молодежи в П.м. и у. и объединенном органе могут участвовать в работе соответствующих советов предприятия с совещательным голосом. Если же решения совета затрагивают преимущественно молодых рабочих, то они получают право решающего голоса.
Объединенное представительство молодежи и учеников –
die Gesamtjugend- und Auszubildendenvertretung
ПРИЕМ (ЗАЧИСЛЕНИЕ) НА РАБОТУ (die Einstellung) – процедура отбора из числа кандидатов и оформления принятого на работу. Обычным методом отбора служит ознакомление с заявлением, отзывами и другими документами кандидата и личная беседа. Чем выше должность, тем сложнее процедура П.н.р. При подборе руководящих кадров часто прибегают к помощи консультанта по кадровым вопросам или различным формам оценки. В заявлении, подаваемом в письменном виде, указывается, почему претендент считает себя пригодным для данной работы; к заявлению прилагаются документы (автобиография, фото, отзывы). Действующие на предприятии правила отбора основаны на определенных стандартных критериях приема, перемещения и увольнения работников. Правила должны быть согласованы с советом предприятия: если решение персонального вопроса противоречит правилам отбора, совет может отказать в его согласовании. Из самого факта ведения переговоров для работодателя и кандидата на должность вытекают определенные обязательства. Первый обязан сообщить о каких-либо исключительных требованиях, связанных с данной работой, о перспективах роста, возможных трудностях с выплатой заработной платы или организационных изменениях, затрагивающих будущего работника. Работодатель должен вернуть документы кандидату, если трудовой договор не заключен или же, если он заключен, но такие документы не представляют интереса для работодателя. Он обязан хранить тайну, связанную, например, с состоянием здоровья кандидата, и т.п. Закон подробно регулирует порядок возмещения убытков в случае, когда были внушены необоснованные ожидания, кандидат понес расходы по вине будущего работодателя и т.п. Столь же обстоятельно регламентированы требования к кандидату, ведущему переговоры, вопросы анкеты, врачебного обследования и психологических тестов.
Анкета работника – der Personalfragebogen
Беседа при зачислении (отборе) – das Einstellungsgesprдch, das
Bewerbungsgesprдch, das Auswahlgesprдch
Заявление о приеме на работу – die Bewerbung
Методы отбора персонала – die Auswahlverfahren
Отзыв (рекомендация) – die Referenz
Переговоры о найме – die Einstellungsverhandlungen
Подбор персонала – die Personalauswahl
Правила отбора – die Auswahlrichtlinie
Пригодность (соответствие кандидата требованиям) – die Eignung
“Профиль” пригодности (требование) – das Eignungsprofil
ПРОИЗВОДСТВЕННЫЙ КЛИМАТ (das Betriebsklima) – совокупность характерных признаков предприятия в том виде, в каком они воспринимаются и оцениваются его работниками. П.к. определяют на основе объективных данных – текучесть кадров, неявки на работу, частота поступления жалоб, а также субъективных оценок, полученных с помощью опросов; для этих случаев разработаны стандартизованные и структурированные методики. На П.к. влияют многочисленные факторы: межличностные отношения, взаимоотношения внутри рабочих групп или подразделений, отношение к руководителям и их поведение (стиль руководства), организационные моменты – организация труда и заработной платы, возможности для получения информации и участия в принятии решений, загрузка, а также моменты, внешние по отношению к данному предприятию.
ПРОМЫШЛЕННАЯ СОЦИОЛОГИЯ (die Industriesoziologie) – раздел социологии, изучающий взаимосвязи между организацией и технологией производства, экономикой и обществом. Социология предприятия изучает социальные отношения на уровне предприятия.
Социология предприятия – die Betriebssoziologie
ПРОФЕССИОНАЛЬНАЯ УЧЕБА (die Berufsbildung) – сознательное усвоение новых знаний, способностей и форм поведения, необходимых для трудовой деятельности. Может происходить самостоятельно или с помощью других индивидов (например, в рамках стажировки на предприятии или шефства над новым сотрудником). Различают ряд форм П.у.: профессиональную подготовку как первую общетехническую и специальную учебу; повышение квалификации; переподготовку. Предусмотрена возможность заключения договора о П.у. между учеником и “обучающим” предприятием (в т.ч. на основе типового договора, имеющегося в соответствующих палатах). На предприятиях, в частности, создают учебные группы сотрудников одного подразделения, которые в рамках учебных курсов собираются для совместной учебы. П.у. происходит в рабочее время и пользуется поддержкой администрации в виде, например, назначения инструктора или методической координации.
Договор об ученичестве – der Berufsausbildungsvertrag
Контроль подготовки кадров – das Bildungscontrolling
Общепрофессиональная учеба – die Grundbildung
Заработная плата ученика – die Ausbildungsvergьtung
Инструктор производственного обучения – der AnIerner
Отношение по поводу ученичества – das Berufsausbildungsverhдlthis
Переподготовка – die berufliche Umschulung
Повышение квалификации – die berufliche Fortbildung, die Weiterbildung
Продолжительность профучебы – die Dauer der Berufsausbildung
Профессиональная подготовка – die Qualifizierung, die Berufsausbildung
Специальная подготовка – die fachliche Bildung
Стажер – der Praktikant
Стажировка – das Praktikum
Стратегия повышения квалификации – die Fortbildungsstrategie
Тот, кто проводит учебу, – der Ausbildender
Учащийся (в профобразовании) – der Auszubildender
Учеба на опыте – das Erfahrungslernen
Учебная группа – die Lerngruppe
Учебный пункт на предприятии – die Ausbildungsstдtte
Ученик (ремесленника) – der Lehrling
Ученик (на производстве) – der Anlehrling
Ученик, работающий без вознаграждения – der Volontдr
Ученические места на предприятии – die Ausbildungsplдtze
Ход (план) профучебы – der Ausbildungsgang
Шефство – das Patensystem
Экзамен по окончании учебы – die AbschluЯprьfung
ПСИХОЛОГИЯ ТРУДА И ОРГАНИЗАЦИИ (die Arbeits- und Organisationspsychologie) – раздел психологии, изучающий психологические аспекты проблемы “человек и труд”. Основные направления исследования: взаимная адаптация человека и труда (психология труда), вопросы коллективного труда, управления, удовлетворенности трудом и конфликтов внутри предприятия. Исследования направлены на повышение производительности труда и удовлетворенности им.
РАБОТА НЕПОЛНОЕ ВРЕМЯ (die Teilzeitarbeit) – работа в течение укороченного рабочего дня по сравнению с нормальным на данном предприятии или же работа в отдельные дни недели или месяца. В принципе на занятых неполное рабочее время распространяются все нормы трудового законодательства. Имеются, однако, некоторые особенности в отношении налогообложения, оплаты в случае болезни, сверхурочных и т.п.
Деление рабочего места – die Arbeilsplatzteilung
Занятый неполное рабочее время – der Teilzeitbeschдftigter
Занятый полное рабочее время – der Vollzeitbeschдfigter
Работа по вызову – die Arbeit auf Abruf
РАБОТОДАТЕЛЬ (der Arbeitgeber) – любое лицо (юридическое или физическое), которое прибегает к наемному труду. Следовательно, наемный работник, прибегающий к найму домашней прислуги, является одновременно Р. Сказанное относится и к руководителю аккордной бригады, который от своего имени набирает работников и вместе с ними трудится на одного собственно Р.
РАБОЧЕЕ ВРЕМЯ (die Arbeitszeit) – отрезок времени, в течение которого наемный работник должен трудиться для работодателя. Р.в. регулируется законом и трудовым договором, согласно которым оно не должно превышать 8 часов, а при определенных условиях – 10 часов в день. В тарифных соглашениях указывают, в частности, среднее число рабочих часов в неделю, сверхурочные часы, продолжительность отпуска. Р.в. следует отличать от времени работы предприятия, которое, как правило, не зависит от продолжительности работы конкретного сотрудника. Предприятие заинтересовано в максимально продолжительной работе оборудования, особенно дорогостоящего; это отчасти обеспечивается путем гибкого режима работы сотрудников. Сокращение времени работы предприятия, например, при нехватке заказов, допускается с согласия совета предприятия. Последний может потребовать введения работы неполное время во избежание массовых увольнений. За период работы неполное время соответствующим работникам, как правило, возмещают потери в заработках за счет органов социального страхования на случай безработицы. Организация Р.в. означает правила, определяющие продолжительность и распределение Р.в. индивида и предприятия. Под дифференциацией Р.в. понимают определенные в трудовом договоре индивидуальные колебания рабочих часов в неделю.
Время работы предприятия – die Betriebszeit
Модели рабочего времени – die Arbeitszeitmodelle
Организация рабочего времени – die Arbeitszeitgestaltung
Сокращенное время работы предприятия – die Kurzarbeit
Управление рабочим временем – das Arbeitszeitmanagement
РАВНОПРАВИЕ В ТРУДЕ (die Gleichberechtigung im Arbeitsleben) – принцип, согласно которому при найме на работу запрещена какая-либо дискриминация по признаку пола, религии или расы. Вытекает из Конституции ФРГ и ряда законодательных актов, в т.ч. закона о равном обращении с мужчинами и женщинами на производстве. Предусмотрены меры по стимулированию вовлечения женщин в производство, в частности, по созданию возможностей для деятельности женщин на типично неженских работах и руководящих постах. В государственном секторе с дискриминацией борются путем установления квот – долей женщин на руководящих должностях, что, однако, вызывает разногласия. Для привлечения на работу женщин уточняются должностные характеристики, разрабатываются программы, облегчающие совмещение домашних и производственных обязанностей, осуществляется консультирование в вопросах карьеры.
Дискриминация – die Diskriminierung
Запрет на дискриминацию – das Diskriminierungsverbot
Равноправие мужчин и женщин – die Gleichberechtigung von Frau und Mann
Стимулирование вовлечения женщин в производство – die Frauenfцrderung
РАЗВИТИЕ ПЕРСОНАЛА (die Personalentwicklung) – совокупность мероприятий, направленных на развитие человеческого потенциала предприятия. Основными сферами Р.п. являются: а) Повышение квалификации сотрудников как ядро Р.п. Речь идет о расширении знаний – специальных, общих, об окружающей среде – способностей (технических и аналитических), а также изменений установок. Эту работу проводят на рабочем месте и вне его, в виде семинаров; б) Планирование карьеры, в) Меры по структуризации работ, направленных на приспособление рабочих мест к учебным целям.
РЕГУЛИРОВАНИЕ ЧИСЛЕННОСТИ ПЕРСОНАЛА (die Beschдftigungsmix) – подход, применяемый при управлении персоналом и направленный на увеличение мобильности персонала. Цель соответствующих мер – обеспечить такой состав работников, при котором была обеспечена более полезная загрузка персонала и снижение расходов на рабочую силу. Такими мерами являются, в частности, передача на сторону ряда работ, выполнение ряда работ нештатными работниками по временным контрактам (“уступка” или лизинг персонала), а также путем использования моделей гибкого рабочего времени.
РУКОВОДЯЩИЕ СЛУЖАЩИЕ (die leitenden Angestellten) – наемные работники, которые выполняют функции работодателя, т.е. во многом самостоятельно управляют предприятием, его важным подразделением или функциональной сферой. Помимо этой так наз. “действующей группы” P.c., к последним причисляют и “совещательную группу” – высококвалифицированных “штатных” сотрудников, выполняющих функции контроля, НИОКР, рекламного характера и пользующихся особым доверием предпринимателя. На P.c. некоторые нормы трудового права не распространяются или же применяются по-особому. Они могут создавать собственные органы представительства (вне совета предприятия) и быть отдельно представлены в наблюдательном совете (однако они являются в нем представителями наемных работников). При трудовых конфликтах они могут выступать в качестве “общественных” судей на стороне работодателя. Среди других особенностей можно отметить то, что они не получают оплату за сверхурочные часы, а также в целом менее жесткие требования к обоснованию их увольнения (это объясняется их более доверительными отношениями с работодателем).
СВОБОДА ОБЪЕДИНЕНИЯ (die Koalitionsfreiheit) – право трудящихся и работодателей создавать профессиональные союзы и объединения. Существует несколько головных объединений трудящихся. Объединение немецких профсоюзов (построено по отраслевому принципу). Профсоюз немецких служащих (построен по профессиональному принципу – торговые служащие, банковские служащие и т.п.) и др. Работодатели также имеют общенациональные объединения.
Объединение работодателей – der Arbeltgebeiverband
Объединение немецких профсоюзов (ОНП) – der deutsche
Gewerkschafsbund (DGB)
Профсоюз – die Gewerkschaft
Профсоюз немецких служащих – die deutsche
Angestelltengewerkschaft (DAG)
Член профсоюза – der Gewerker
Членство в союзах и объединениях - die Mitgliedschaft
СОВЕТ ПРЕДПРИЯТИЯ (der Betriebsrat) – орган представительства наемных работников, избираемый всеми сотрудниками (кроме руководящих служащих), достигшими 18 лет, включая стажеров и надомников. Право быть избранными в С.п. имеют все работники с правом голоса, но проработавшие на предприятии не менее 6 месяцев. Выборы проводились раз в три года, сейчас предусмотрены выборы раз в четыре года. Досрочные выборы допускаются в случае существенного обновления коллектива, отставки С.п., его роспуска на законном основании или же при отсутствии совета (кампания выборов проводится по всей ФРГ примерно в одно время). Численность С.п. зависит от числа наемных работников: один человек (уполномоченный предприятия) – при 5–20 постоянных работниках, три члена – при 21 и более работниках и т.д.; при этом ученики, избирающие собственных представителей, в число работающих не засчитываются. В С.п. должны быть пропорционально представлены рабочие и служащие. Для увольнения членов С.п. существуют особые правила. Полномочия С.п. различны: от права на получение информации и внесения предложений до участия в принятии решений (когда работодатель не вправе осуществить мероприятия без согласия С.п.). Последнее прежде всего относится к кадровым и социальным вопросам. С.п. следит за выполнением работодателем соответствующих законов, распоряжений, договоренностей и тарифных соглашений. Так, при увольнении и переводе работника требуется согласий С.п. Закон предусматривает ежемесячные встречи работодателя с С.п., а также не допускает ограничения в деятельности С.п. со стороны профсоюзов.
Выборы совета предприятия – die Betriebsratswahl
Обязанность члена совета сохранить тайну – die Geheimhaltungspflicht
Избирательная комиссия – der Wahlvorstand
Комитет (бюро) совета (при 9 членах и более) – der BetriebsausschuЯ
Мнение совета предприятия – die Anhцrung des Betriebsrats
Право получать информацию – das Unterrichtungsrecht
Состав совета предприятия – die Zusammensetzung des Betriebsrats
Срок выборов совета – der Wahltermin
Срок полномочий совета – die Amtezeit des Betriebsrats
Член совета предприятия – der Betriebsratsmitglied
СОГЛАШЕНИЕ О ГАРАНТИЯХ ПРИ РАЦИОНАЛИЗАЦИИ
(das Rationalisierungschutzabkommen) – договоренность в форме тарифного соглашения или коллективного договора на предприятии, имеющая целью защиту работников от последствий технических или организационных мер рационализации (например, увеличения нагрузки или финансовых последствий).
СРОК ДЕЙСТВИЯ ТРУДОВОГО ДОГОВОРА (die Dauer des Arbeitsvertrags) – обычно трудовой договор заключают на неопределенный срок, но в отдельных случаях он носит срочный характер (студенты, сезонные рабочие и т.п.). При этом различают “календарный” срок и “целевой срок” (например, при замещении больного работника). Чтобы избежать при этом уклонения от закона, срочный договор предполагает наличие существенной причины, препятствующей заключению бессрочного договора. В качестве таких причин могут быть также испытательный срок, замещение работника, призванного на военную службу, концертная или иная исполнительская деятельность, научная работа. Отсутствие указания на существенную причину делает договор бессрочным, однако эта проблема весьма сложна. Заключение нескольких срочных договоров подряд именуют “цепным” договором.
Бессрочный трудовой договор – der unbefristete Arbeitsvertrag
Договор на неопределенное время – der Arbeitsvetrag auf unbestimmte Zeit
Срочный трудовой договор – der befristete Arbeitsvertrag
Существенная причина срочности – der sachliche Grund
Цепной договор – der Kettenarbeitsvertrag
Целевой срок договора – die Zweckbefristung
СОХРАНЕНИЕ ЗАРАБОТНОЙ ПЛАТЫ (die Lohnfortzahlung) – продолжение выплат заработной платы или жалованья в случае болезни, нетрудоспособности, лечения, профилактических мероприятий и т.п., а также при предоставлении женщине одного свободного от работы дня в месяц, при простое по вине работодателя и т.д.
"Непредоставление работы" – der Annahmeverzug
Нетрудоспособность – die Arbeitsunfдhigkeit
Оплата в случае болезни – die Lohnzahlung bei Krankheit
Сохранение жалованья – die Gehaltsfortzahlung
СОЦИАЛЬНЫЙ ПЛАН (der Sozialplan) – предусмотренное Законом о предприятии положение об устранении или смягчении неблагоприятных экономических последствий для работников в, связи с предполагаемой реорганизацией на предприятии. С.п, разрабатывается работодателем совместно с советом предприятия и имеет силу соглашения, заключенного на предприятии. Если стороны не пришли к согласию, любая из них вправе обратиться за посредничеством к председателю соответствующего земельного ведомства по вопросам труда или согласительную комиссию, При этом они должны внести свои предложения по преодолев нию разногласий. Если таких предложений нет, согласительная комиссия предлагает свой С.ц. с учетом пожеланий работников и экономического положения предприятия. В С.п. предусматриваются, например, компенсации и доплаты с учетом различных фактов, помощь в целях переподготовки, при переезде и т.д.
СПРАВКА (das Zeugnis) – документ по окончании трудового отношения, на который имеет право каждый работник (за исключением проработавших, например, только два дня). В некоторых случаях может быть выдана “промежуточная” С. (для облегчения поиска нового места при увольнении). С. может быть простой (продолжительность и характер работы) и развернутой (по требованию работника) – с указанием данных о поведении, производительности. Работник может потребовать изменения С. в т.ч. и через суд.
Промежуточная справка – das Zwischenzeugnis
Простая справка – das einfache Zeugnis
Развернутая справка – das qualifizierte Zeugnis
Уточнение справки – die Zeugnisberichtigung
СТАВКА ЗАРАБОТНОЙ ПЛАТЫ (der Lohnsatz) – в тарифном соглашении устанавливается “средняя тарифная ставка” – часовая ставка для “нормальной группы работающих одной специальности”; она образует основу для процентных надбавок или скидок для других групп трудящихся; они определяются на основе оценки работ. Перевод работника в другую группу по размеру оплаты труда (“перегруппировка”) на предприятиях с числом постоянно занятых более 20 человек предполагает согласие совета предприятия. Тарифное соглашение определяет вознаграждение за обычную (нормальную) работу и выработку при различных формах оплаты труда, именуемую основной заработной платой.
Дифференциация ставок заработной платы – die Lohnsatzdifferenzierung
Изменение тарифного разряда (“перегруппировка”) – die Umgruppierung
Основная заработная плата – der Grundlohn
СТРУКТУРИРОВАНИЕ РАБОТЫ (die Arbeitsstrukturierung) -реорганизация рабочих мест и рабочих систем с учетом содержания работы и полномочий работников, а также рабочей среды и условий труда. Исходными моментами служат эргономические соображения, задачи предприятия в области повышения производительности труда и пожелания самих работников с позиций удовлетворенности трудом.
ТАРИФНОЕ ПРАВИЛО (die tarifliche Regelung) – (положение) тарифного соглашения; сюда относятся характер и размер вознаграждения, особые доплаты, например, деньги к Рождеству, условия временного освобождения от работы, предоставления отпусков, в т.ч. учебных, продолжительность рабочего времени и т.п. Т.п. могут отклоняться от законодательных норм в пользу работника. Менее благоприятными для работника они могут быть лишь тогда, когда это в явном виде допускает закон (например, увольнение рабочих и служащих). Могут предусматриваться и другие правила: вопросы охраны труда, работы домов отдыха и т.д.
ТАРИФНОЕ СОГЛАШЕНИЕ (der Tarifvertrag) – соглашение, при котором на стороне наемных работников может выступать только профсоюз, на стороне работодателя – объединение предпринимателей или отдельный работодатель. Различают три “функции Т.е.”: защита интересов сторон; упорядочение отношений (типизация трудовых договоров); поддержание трудового мира в период действия соглашения. Т.е. может заключаться применительно к собственно работникам, ученикам, надомникам и другим категориям лиц наемного труда. Различают Т.е. о заработной плате (как правило, на год) и соглашения на более длительный срок.
Общее тарифное соглашение – der Manteltarifvertrag,
der Rahmentarifvertrag
Положение (нормы) тарифного соглашения – die Tarifnormen
Реестр тарифных соглашений (в Министерстве труда и социальных
вопросов) – der Tarifregister
Сторона тарифного соглашения – die Tarifvertragpartei
Сфера действия тарифного соглашения – der Geltungsbereich
Тарифное соглашение, заключенное объединением работодателей, –
der Verbandstarifvertrag
Тарифное соглашение на предприятии – der Firmentarifvertrag
Тарифное соглашение о заработной плате – der Lohntarifvertrag
ТРУД (die Arbeit) – целенаправленная деятельность человека, которая порождает определенные трудовые отношения, связанные с условиями труда. Эти отношения регулируются государств венными предписаниями, тарифными соглашениями, прежде всго в отраслях, коллективными договорами на предприятии и трудовым договором между наемным работником и работодателем.
Государственные предписания – die staatlichen Vorschriften
Коллективный договор – die Betriebsvereinbarung
Трудовой договор – der Arbeitsvertrag
Трудовые отношения – die Arbeitsverhдltnisse
Условия труда – die Arbeitsbedingungen
ТРУДОВОЕ ПРАВО (das Arbeitsrecht) – раздел права, охватывающий все юридические нормы, которые относятся к использованию предприятиями наемного труда. Различают индивидуальное и коллективное Т.п. Первое регулирует отношения между наемным работником и работодателем (например, прием на работу, увольнение, заключение трудового договора), второе – отношение между объединениями работодателей и профсоюзами, а также между советами предприятия и работодателями. Т.п. включает ряд нормативных актов: единый свод законов о труде в ФРГ отсутствует. При этом различают следующие источники Т.п.: международные (прежде всего конвенции МОТ), ЕС и немецкие (несколько десятков национальных актов).
Источники трудового права – die Rechtsquellen des Arbeitsrecht
Конвенции МОТ – die IAO- Ьbereinkommen
Международные источники права – die internationalen Rechtsquellen
ТРУДОВОЙ АРБИТРАЖ (die Schlichtung) – третейское разбирательство в том случае, когда стороны по переговорам о тарифном соглашении не сумели прийти к согласию. Различают “согласованное” разбирательство третьей стороной и государственный Т.а. В основе первого лежит примерное соглашение об арбитраже, предлагаемое своим членам Объединением союзов работодателей и Объединением немецких профсоюзов. В ФРГ принудительный государственный Т.а. отсутствует, он вступает в действие после обращения к государственной инстанции одной или обеих сторон. Примирением занимается земельный арбитр, а при неудаче последнего – государственная арбитражная комиссия в составе председателя и представителей сторон.
Арбитражное право – das Schlichtungsrecht
Вмешательство третьей стороны – die Drittparteiintervention
Государственная арбитражная комиссия – der staatliche SchiedsausschuЯ
Государственный арбитраж – die staatliche Schlichtung
Земельный арбитр – der Landesschlichter
Принудительный арбитраж – die Zwangsschlichtung
Согласованный арбитраж – die vereinbarte Schlichtung
Типовое соглашение об арбитраже – die Musterschlichtungsvereinbarung
Третейский суд – die Drittparteischlichtung
Третейское разбирательство – das Schlichtungsverfahren, das Schiedsverfahren
ТРУДОВОЙ ДОГОВОР (der Arbeitsvertrag) – документ, закрепляющий трудовое отношение между наемным работником и работодателем. Т.д. может быть устным; исключение делают для сотрудников больничных касс и некоторых других работников. Однако во избежание возможных недоразумений все же рекомендуют письменную форму Т.д. Если по окончании трудового отношения предусматривается “запрет на конкуренцию” (например, между торговым работником и его бывшим работодателем), этот момент следует обязательно отразить в Т.д. и в письменном виде, причем остальные пункты договора можно не отражать в письменной форме. В тарифном соглашении или коллективном договоре можно предусмотреть обязательную письменную форму для всего Т.д. или его отдельных частей и пунктов. Этот момент обязателен для работодателей и работников, которые являются членами соответствующих организаций и профсоюзов, подписавших документы. В этом случае отказ от письменной формы делает договор или его пункты недействительными. Если же сторона, заключившая письменный договор, настаивает на наличии также дополнительной устной договоренности, она обязана это доказать (например, с помощью свидетелей).
“Аннулирующий” договор – der Aufhebungsvertrag
Заключение трудового договора – der AbschluЯ eines Arbeitsvertrags
Запрет на конкуренцию – das Wettbewerbsverbot
Окончание договора – die Beendigung des Arbeitsvertrags
Письменная форма – die Schriftform
Пункт договора – der Vertragspunkt
Сторона в трудовом договоре – die Arbeitsvertragspartei
ТРУДОВОЙ КОНФЛИКТ (der Arbeitskampf) – забастовки, локауты и т.п. мероприятия, которые регулируются соответствующими законодательными нормами и правилами. Такие правила разработаны профсоюзами и объединениями работодателей, они "редусматривают определенные этапы и рамки проведения забастовок, массовых увольнений и локаутов.
Голосование членов профсоюза о забастовке – die Urabstimmung der
Gewerkschaftsmitglieder
Забастовка – der Streik
Забастовка солидарности (в принципе незаконна) – der Solidaritдtsstreik
Забастовочный пост – der Streikposten
Незаконная забастовка – der rechtdwidrige Streik
Общая забастовка (в отрасли или на предприятии) – der Vollstreik
Правила о трудовых конфликтах – die Kampfregeln
Предупредительная забастовка – der Warnstreik
Прекращение работы – die Arbeitsniederlegung
Приказ о проведении забастовки – der Streikbefehl
Решение профсоюза о проведении забастовки – der BeschluЯ der Gewerkschaft zur Einleitung des Streiks
Частичная забастовка (в подразделении) – der Teilstreik
ТРУДОВЫЕ ДОКУМЕНТЫ (die Arbeitspapiere) – к ним относятся прежде всего ведомость налога с заработной платы, Д ведомость страховых взносов, справка об отпусках в текущей Ц календарном году, трудовая книжка и т.п. В строительстве список Д Т.д. несколько шире. Закон подробно регулирует сроки и порядок д выдачи Т.д. на руки наемному работнику, ответственность случае несвоевременной выдачи, утери и т.п.
Ведомость налога с заработной платы – die Lohnsteuerkarte
Ведомость отпусков – die Urlaubsbescheinigung
Ведомость страховых взносов – die Versicherungsnachweisheft
Трудовая книжка – die Arbeitsbescheinigung, das Arbeitsbuch
УВОЛЬНЕНИЕ (die Kьndigung) – одностороннее заявление одного из партнеров по трудовому договору о прекращении трудового отношения. Предполагает наличие “объявления об У.”, в ряде случаев – указание причин У., возможность обжаловать, " забрать назад заявление, защиту от увольнения, определенные сроки подачи заявления. Социально оправданным считается У. “по мотивам поведения”, к которым относят, в частности, уклонение от работы, низкую производительность, частую непунктуальность. Предварительно необходимо письменно предупредить работника. “Чрезвычайное” У. происходит по основательной причине – при возникновении обстоятельств, которые делают нежелательным продолжение трудового отношения. Чрезвычайное У. может иметь место в течение двух недель с момента выявления факта. При отсутствии основательной причины У. считается недействительным. При У. работник заполняет стандартную анкету – опросный лист, с помощью которой анализируют причины перемены места работы для принятия мер по сокращению текучести кадров и т.д. Этим же целям служит интервью при У. В определенных случаях при У. работника ему может быть выплачено отступное (компенсация). Сюда относятся неправильное У., при котором суд, однако, соглашается с прекращением трудовых отношений, так как не может требовать их продолжения от работодателя, договоры о прекращении трудовых отношений и социальные планы.
Интервью при увольнении – das Abgabsinterview
Обжалование увольнения – die Kьndigungschutzklage
Обычное (“нормальное”) увольнение – die ordentliche Kьndigung
Объявление об увольнении – die Kьndigungserklarung
Опросный лист при увольнении – der Abgangsbogen
Отступное (компенсация) – die Abfidung
Причина увольнения – der Kьndigungsgrund
Срок подачи заявления – die Kьndigungsfrist
Увольнение в связи с поведением работника –
die verhaltensbedingte Kьndigung
Увольнение в связи с состоянием предприятия –
die betriebsbedingte Kьndigung
Увольнение с целью изменить условия трудового договора –
die Anderungsrkьndigung
Чрезвычайное увольнение – die auЯerordentliche Kьndigung
УПРАВЛЕНИЕ ПЕРСОНАЛОМ (das Personalmanagement, die Personalwirtschaft) – функциональная сфера деятельности, задача которой – обеспечение предприятия в нужное время кадрами в необходимом количестве и требуемого качества, их правильная расстановка и стимулирование. Основные функции У.п.:
планирование потребности в кадрах и ее удовлетворение (поиск, отбор и высвобождение), формирование условий труда, создание системы стимулирования (вознаграждение, мотивация), а также развитие персонала. Характер У.п. на предприятиях весьма различен. Оно простирается от чисто кадровой работы до управления человеческими ресурсами, при котором работника рассматривают в качестве капитала предприятия. Автономия предприятия в вопросах У.п. ограничена государственными нормами в отношении зашиты работников и права их участия в принятии определенных решений. Именно сфера У.п. в наибольшей степени подвержена государственному регулированию и именно в этих вопросах особенно велики возможности участия трудящихся. “Кадровая работа” – это более узкое понятие, чем У.п., оно включает задачи планирования подбора персонала и его учета. Напротив, “управление человеческими ресурсами” – это, очевидно, более широкое понятие, так как оно включает и стратегические задачи развития персонала с учетом долгосрочных целей предприятия. Принципиальные вопросы У.п. решаются на уровне руководства предприятием, а отдел кадров проводит эти решения в жизнь.
Кадровая политика – die Personalpolitik
Кадровая работа – die Personalverwaltung
Общие кадровые функции (выполняемые не отделом кадров,
а линейными руководителями) – die generischen Personalfunktionen
Отдел кадров – die Personalabteilung
Развитие персонала – die Personalentwicklung
Управление человеческими ресурсами – das human-resource-
Management
“УСТУПКА” РАБОТНИКА (die Arbeitnehmerьberlassung, Personalleasing) – ситуация, когда работодатель отдает “напрокат” работника, с которым у него заключен трудовой договора, другому работодателю для выполнения заданий под руководством; последнего. Такие случаи следует отличать от, например, пуско- i наладочных или монтажных работ на другом предприятия, выполняемых под началом “своего” основного работодателя. “Лизинг” персонала не должен превышать шести месяцев, и он регулируется специальным законодательством. Предприятия, которые специализируются на лизинге персонала, должны получить разрешение Федерального ведомства труда.
Работа на началах “проката” – das Leiharbeitsvertialtnis, das Personalleasing
Тот, кто сдает напрокат – der Verleiher
Тот, кто берет напрокат – der Entleiher
УЧАСТИЕ В ПРИБЫЛИ (die Gewinnbeteiligung, die Erfolgsbeteiligung) – форма вознаграждения работника, которая регулируется индивидуальным или коллективным договором на предприятии; означает выплаты сверх заработной платы, определенной тарифным соглашением. Основой для определения У.в п. может служить доход или иной показатель. На отдельных предприятиях оно принимает форму участия в капитале (акции для сотрудников).
УЧАСТИЕ В УПРАВЛЕНИИ (die Mitbestimmung) – участие наемных работников в процессе принятия решений на уровне хозяйственных единиц и предприятий. В немецкой системе трудовых отношений различают участие в зависимости от уровня (рабочее место, хозяйственная единица, предприятие) и степени участия (право на информацию, право на участие в решениях) (а) На уровне предприятия, где принимаются решения в области хозяйственной политики предприятия, работники представлены в наблюдательных советах капитальных обществ с числом занятых более 500, что предусмотрено соответствующим законодательством; (б) Участие на уровне хозяйственной (производственной) единицы также регулируется законом; оно распространяется на единицы с числом постоянно работающих лиц не моложе 18 лет и в количестве пяти человек. Органами участия служат Совет предприятия и закрытое собрание коллектива, устраиваемое не менее раза в квартал. Здесь отчитывается о своей работе совет предприятия, и на него приглашается работодатель, который обязан не менее раза в год доложить на собрании о состоянии кадровых и социальных дел, экономическом положении и развитии предприятия. Закон об У.в п, распространяется только на предприятия – юридические лица. К ним относятся акционерные общества, коммандитные общества с акциями, общества с ограниченной ответственностью, а также хозяйственные объединения и горнорудные предприятия с числом работающих, как правило, более 2000 человек. Для горной промышленности имеется специальный закон об участии. Исключаются из действия закона, например, религиозные и политические учреждения. Закон регулирует участие в наблюдательном совете и правлении.
УЧЕТ РАБОЧЕГО ВРЕМЕНИ (die Zeiterfassung) – определение продолжительности рабочего времени для установления вознаграждения и контроля за соблюдением правил распорядка рабочего дня. Включает ситуацию “готовности к труду”, когда наемный работник находится на рабочем месте, с тем чтобы приступить к предусмотренной трудовым договором работе. Эффективное рабочее время – это фактически отработанное время, включая сверхурочное, но без потерь рабочего времени (невыходы по болезни, в связи с трудовым конфликтом или по согласованию с администрацией, а также неявки по неуважительной причине). Коэффициент потерь рабочего времени исчисляют путем отнесения его потерь к полезному (расчетному) времени.
Готовность к труду – die Arbeitsbereitschaft
Коэффициент потерь рабочего времени – die Fehlzeitenquote
Неявки на работу – das Absentismus
Потери рабочего времени – die Ausfallzeiten, die Fehlzeiten
Распорядок рабочего дня – die Arbeitszettordnung
Расчетное рабочее время – die Soll-Arbeitszeit
Чистое рабочее время (то же, что эффективное рабочее время) –
die Nettoarbeilszeit
Эффективное рабочее время – die effective Arbeitszeit
ФОРМЫ ЗАРАБОТНОЙ ПЛАТЫ (die Lohnformen) – виды оплаты труда, которые классифицируют по-разному: денежная и чатуральная оплата; выплата наличными, чеками или перечислением на счет; повременная или сдельная оплата; “денежный аккорд” или “повременный аккорд” и т.п. Выделяют различ рода доплаты, комиссионные премии, участие в прибыли и др.
Аккордная плата – der Akkordlohn
Выплата наличными – der Barlohn
Денежная заработная плата – der Geldlohn
Денежный аккорд – der Geldakkord
Комиссионные (в % от выручки или выполненной работы) – die Provision
Натуральная заработная плата – der Naturallohn
Оплата неналичными – die bargeldlose Lohnzahlung
Оплата чеками – die Lohnzahlung durch Scheck
Перечисление на счет – die Ьberweisung auf ein Konto
Повременная оплата – der Zeitlohn
Повременный аккорд – der Zeitakkord
Праздничная доплата – die Gratifikation
Премиальная система – das Prдmiensystem
Премиальная ставка – der Prдmiensatz
Премиально-аккордная заработная плата – der Prдmienakkordlohn
Премиально-повременная заработная плата – der Prдmienzeitlohn
Премиально-сдельная заработная плата – der Prдmienstьcklohn
Премия – die Prдmie
Сдельная оплата – der Stьckakkord
Сдельная ставка (расценка) – der Stьcksatz, der Akkordsatz
ЧИСЛО ЗАНЯТЫХ (die Beschдftigtenzahl) – складывается из занятых полное рабочее время и неполное рабочее время. Соотношение этих категорий работников в различных отраслях и предприятиях внутри одной отрасли различно. Особенно велико число занятых неполное время в сфере обслуживания. Так, в магазинах их доля превышает 40%, причем в крупных магазинах она несколько ниже средней в отрасли.
Занятый неполное рабочее время – der Teilzeitbeschaftigter
Занятый полное рабочее время–der Vollbeschaftigter
ЭКОНОМИЧЕСКАЯ КОМИССИЯ (der WirtschaftsausschuЯ) – орган обсуждения экономических вопросов и информирования совета предприятия. Э.к. образуется на предприятиях при числе а постоянно работающих более 100 человек; состоит минимум из Д трех и максимум семи членов из числа сотрудников предприятие, в т.ч. по меньшей мере одного члена совета предприятия. В принципе, совет предприятия не вправе сковывать администрацию предприятия в принятии экономических решений. В этом случае речь идет, по сути дела, о праве на получение советом и коллективом информации об экономическом положении, важных решениях, запланированных переменах, способных неблагоприятно отразиться на коллективе и т.п.
Экономические вопросы – die wirtschaftlichen Angelegenheiten
Полный список изданных брошюр с описанием проекта "Брошюры о Германии на русском языке".
Оставить комментарий