Все, что вы хотели знать о Таиланде

2 окт

FОТО: PIXABAY.COM.

 

Кто-то был на Пхукете, многие о нем мечтают, и еще больше людей уверены, что все о нем знают. Но так ли это? Не подменяются ли подлинные знания о сегодняшнем Таиланде устаревшими представлениями, а то и вовсе стереотипами? 

 

Я побывал на Пхукете, в ряде окрестных провинций материкового Таиланда и на Симиланских островах в феврале этого года, и мои впечатления еще свежи. Страна улыбок? Что ж, откровенно неприятных людей мы там почти не встретили. Не больше трети действительно были милыми и дружелюбными. И не менее двух третей попавшихся нам тайцев просто нейтрально делали свою работу. Скорее уж на Бали люди более улыбчивые и радушные. Сплошная проституция и разврат? В каких-то специально отведенных местах – возможно, да и то меньше, чем раньше, поскольку к власти пришли военные и это дело отчасти прикрыли. В остальных местах – обычный пляжный курорт. Никаких борделей, трансвеститов, транссексуалов...

По-английски из тайцев сносно не говорит почти никто. Даже из тех, кто работает в турбизнесе, приемлемый английский лишь у нескольких процентов. Дело в том, что тайский язык по своему звуковому строю слишком отличается от языков европейских. Фонетически он ближе к китайскому, а у китайцев с устным английским тоже не очень. В европейских языках разная высота тона у тех же фраз может разве что превратить вопрос в утверждение и наоборот – или добавить эмоций. В китайском же одно и то же слово, сказанное в четырех разных тональностях, – это четыре разных слова, не связанных между собой. Для нас это дико и немыслимо. Но точно такими же дикими и немыслимыми кажутся китайцам, вьетнамцам и тайцам языки Европы. Потому у них и плоховато с английским.


Что происходит на планете и в каждом конкретном городе

прямо сейчас и в любой грядущий день, можно узнать тут:

https://ixyt.info/ru/USA/Brownsville

Вставляйте в эту ссылку нужный город!

 

На Бали, однако, у людей английский вполне приличный, раз уж я решил посравнивать Бали и Пхукет. Видно, язык балийцев далек от китайского и не мешает им нормально владеть европейскими языками. Зато на Пхукете на удивление много надписей на русском. Там это один из основных языков – потому что туристы там главным образом из России и Китая. Доходит и до лингвистических изысков. В провинции Пханга в материковом Таиланде после катания по джунглям на слонах туристу предлагают купить красивый, профессиональный снимок его верхом на слоне... в рамке из слоновьего навоза. 

По виду, цвету, запаху, ощущению она ничем не отличается от обычного картона, потому людей это не отпугивает. Более того, тайцы даже гордятся своим изобретением и с подачи русских гидов крупно выводят на ценнике: «Говнорамка». Не хватает только включить там песню «Я его слепила из того, что было». На Бали, напротив, русских почти нет, зато есть туристы со всего мира, во многом из Австралии, Британии, США. В аэропорту Нгура-Рай на Бали запомнилась разноцветная табличка в сортире: «Keep calm and relax in toilet» – «Сохраняйте спокойствие и расслабьтесь в туалете». Индуисты!..

 

Известно, что тайцы очень любили своего короля Раму IX. Он родился в 1927 году в США, окончил Лозаннский университет, взошел на престол в 1946-м, умер в 2016-м. Его 70-летнее правление стало одним из самых долгих в мировой истории. Говорят, Рама действительно заботился о народе. Так, будучи инженером по образованию, он изобрел для тайцев устройство, обогащающее сельскохозяйственные воды кислородом. Это помогает лучше выращивать в прудах рыбу и других животных. Эти аэраторы тайцы используют до сих пор, я видел их своими глазами. 

Вообще считается, что Рама много сделал для своего народа. Его портрет есть на многих тайских купюрах. Но не обходится и без эксцессов. Когда один тайский блогер то ли оскорбил Раму в Интернете, то ли просто позволил себе его покритиковать, его посадили на 20 лет. И подавляющее большинство тайцев, этих милых, солнечных, просветленных буддистов, этот приговор одобрило. – Рама IX тратил бюджет страны не на опасные внешнеполитические авантюры, а на развитие страны и социальные нужды граждан, – сказала гид. 

 

И в Москве, и на Пхукете нас многократно предупреждали, что покупать готовые блюда на улице за пределами кафе и ресторанов чуть ли не опасно для жизни. Кругом страшные вирусы и бактерии с зубами и когтями. Мол, в крайнем случае можете купить фрукты, но потом тщательно их помыть. Тогда, может быть, и выживете. Но готовые блюда – ни-ни! При этом люди, которые не раз покупали на улице готовые блюда, сказали мне, что еда была качественная, вкусная и никаких последствий для здоровья она не вызвала. 

Тут впору опровергнуть и еще один стереотип о Таиланде. Мол, бедная страна третьего мира, поэтому «там все дешево». Когда-то оно так и было. Только не теперь. По крайней мере не на Пхукете. Готовые блюда на улице, которые ты даже не можешь на месте съесть, ибо негде, а должен куда-то унести, стоят примерно как в неплохом московском кафе «Му-му». В кафе и ресторанах Пхукета, которые я бы не назвал очень пафосными, цены как в приличных ресторанах в центре Москвы. Цены от низких до средних там разве что на фрукты на улице.

 

Сравнительно высокие цены в ресторанах характерны и для Бали. Очевидно, что в обоих этих местах цены образуют не по принципу «несколько выше себестоимости», а по принципу «раз уж у этих буржуев есть деньги сюда приехать, значит, найдут деньги и покупать еду в разы дороже, чем купили бы мы сами».

Мой приятель, отдыхавший в апреле этого года во Вьетнаме, с ужасом сообщал мне, что «поехал туда сэкономить, но это даже не смешно: каждое блюдо в среднем кафе и ресторане рублей по 700 и выше». Да-да, это в «нищем Вьетнаме, где все за копейки»!.. Сервис и нрав местных жителей, однако, он хвалил. Правда, моя знакомая, тоже отдыхавшая недавно во Вьетнаме, говорила прямо противоположное: люди угрюмые, неприветливые, но еда дешевая. Видимо, все зависит от конкретного места и отеля. При этом гей-парады во Вьетнаме, по словам моего приятеля, проводятся открыто и даже на велосипедах. Ни у полиции, ни у граждан это не вызывает ни агрессии, ни протеста. Вот вам и «отсталая страна третьего мира»!..

На одном из Симиланских островов к западу от Пхукета мы видели пещерный храм, под завязку забитый фигурками мужского полового органа в возбужденном состоянии. Для россиян это в лучшем случае секс-игрушка, а чаще – чудовищный символ разврата, порнографии, падения и разложения. То, чем храм можно крайне грязно осквернить, но уж никак не украсить. Для буддистов и индуистов это священный символ плодородия и продолжения жизни. И святотатством для них стала бы попытка выкинуть эти фигурки из храма или хотя бы как-то их обругать. Путешествия помогают нам понять, насколько все относительно и насколько смешными и нелепыми выглядят пафос, категоричность и нетерпимость в вопросах пола, морали, религии и культуры.

 

Под конец поездки побывали мы и в главном аквапарке Пхукета рядом с аэропортом. Свои развлечения мы начали с некой горки, выбранной наугад. Какое-то время мы катились вниз на надувном круге в полной темноте – но такое есть и в московских аквапарках. Интересное началось позже. Вылетев на свет божий, мы вдруг поняли, что теперь по инерции несемся вверх, причем в конце мы скользили вверх уже почти вертикально! С каждой долей секунды мы приближались к верхнему краю этого отвесного желоба. Мы понимали, что если вылетим за него, то дальше просто рухнем вниз на бетонный пол метров этак с восьми. Перспектива встретить смерть в лучах экваториального солнца, средь бела дня, под радостный визг и смех отдыхающих, занятых своими делами, казалась невероятной и дикой.

Но буквально в метре от верхнего края, за который нельзя вылетать, но который не снабжен при этом никакой страховкой и защитой, кроме точного расчета инженеров, мы под действием силы тяжести внезапно остановились, после чего вслепую понеслись вниз спиной вперед незнамо куда. В конце концов мы вылетели в бассейн, рассекли его насквозь и врезались своим кругом в противоположный бортик. Так начался наш день мирного, спокойного отдыха в аквапарке. Когда мы, вне себя от счастья, снова поднялись по лестнице к началу этой горки, мы увидели, как в ее темном жерле стремительно исчезают люди, после чего оттуда раздаются вопли, как из камеры пыток, визг, рев и вой обезумевших людей. Надо ли говорить, что именно эта горка была самой популярной?..

 

Автор Вадим Черновецкий

Источник - https://www.ng.ru/style/2019-05-12/8_7570_style.html


Заверенные переводы документов по 20 евро за штуку. Neue Zeiten e.V., Tel. +49 171 2849825 (он же Viber + WhatsApp)

Вы специалист в какой-то теме? Тогда регистрируйтесь бесплатно в каталоге знатоков bla-bla.online! Попробуйте монетизировать свои знания и умения!

Что происходит рядом с вами в ближайшие дни и часы? Выбирайте на карте iXYT любой город и путешествуйте от события к событию. Там же – продажа билетов!

Оставить комментарий

Я даю свое согласие на обработку персональных данных, с условиями обработки персональных данных ознакомлен. Политика конфиденциальности.
Снимите эту галочку, если вы не робот!